无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
  | Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Business news
Updated: 2004-10-25 10:38
Mickey Mouse is top money-spinner
米老鼠、維尼熊、皮卡丘……這些形象都是虛構的,但它們創造的財富卻是真實的。根據美國財經雜志《福布斯》推出的“虛構形象富豪榜”,2003年最能掙錢的“卡通富翁”是米老鼠和它的朋友們。  

Mickey Mouse is top money-spinner
Mickey Mouse was created in 1928 (Agencies)

A top 10 of fictional characters, including Mickey Mouse and SpongeBob SquarePants, made more than $25 billion dollars (£13.7m) in 2003.

The list, by finance magazine Forbes, of top-earning fictional characters puts Disney's Mickey Mouse at the top of the pile, grossing $5.8bn (£3.17bn).

Winnie the Pooh and friends are close behind with $5.6bn (£3bn).

Spider-Man, the X-Men's Wolverine, Harry Potter and Lord of the Rings' Frodo Baggins also made the top 10.

Box office takings increased the chances of characters making the list - fictional faces from films such as Star Wars and Monsters Inc made the list for 2002 but dropped off without a film release to back them in 2003.

In order to qualify for the Forbes list, characters must have debuted in a narrative story on screen, in print or in a videogame.

Japanese comic-book star Yu-Gi-Oh! made $1.6bn ($87m) with the help of trading cards and videogames. Pikachu from Pokemon, who was created in 1996 and has a TV show, made $825m (£450m).

(Agencies)

 

Vocabulary:
 

drop off: fall behind, recede(落后)

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· China to grow into 2nd largest aviation market
· Chinese lamp makers shun EU action
· Dollar plummets to eight month low against euro
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.