无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-09-15 09:15

Angelina Jolie: My children motivate me

愛(ài)心大使朱莉袒露心聲:孩子是我工作的動(dòng)力

Angelina Jolie: My children motivate me

Ask Angelina Jolie about her children and like any proud mother, she'llbragabout them.

"They give me so much joy, and I want to make a better world for them," the Oscar-winning actress said in an interview that aired Tuesday on ABC's "Good Morning America."

Jolie has a 4-year-old son Maddox, who was adopted from Cambodia, and a daughter, Zahara, adopted this summer from Ethiopia.

When she brought Zahara home, "she was 6 months old and not 9 pounds," Jolie said. "Her skin, you couldsqueezeit, it stuck together. Like -- it was terrifying.

"She's like -- she has gained 6 pounds. We are calling herchubby. She's, you know, she's just a totally different baby."

Jolie says Maddox loves being a big brother.

"He came to the orphanage. He saw where she was living, and he saw she needed care. Kids understand sadness and poverty and hunger."

Jolie was accompanied by Brad Pitt, her "Mr. & Mrs. Smith" co-star, when she went to Ethiopia in July to pick up Zahara. Rumors of Pitt and Jolie's off-screen relationship had been circulating for months.

She appeared on the ABC morning show the day before a new MTV documentary chronicling her trip to a village in Kenya with U.N. adviser and economist Jeffrey Sachs was scheduled to premiere.

"The Diary of Angelina Jolie & Dr. Jeffrey Sachs in Africa" was set to air Wednesday, coinciding with the opening of the U.N. summit in New York.

The 30-year-old actress, who is a U.N. goodwill ambassador, said her children motivate her to continue her humanitarian work.

"I'm fortunate to do what I get to do, to be here, to talk about these issues," she said. "I'm just grateful every day that I have the chance." 
 
(Agencies)

當(dāng)問(wèn)及她收養(yǎng)的孩子們時(shí),安吉麗娜·朱莉和所有自豪的母親一樣,開始夸夸其談。

“他們帶給我如此多的快樂(lè),我要給他們更好的生活,”這位曾經(jīng)獲得過(guò)奧斯卡獎(jiǎng)的好萊塢女星周二在接受美國(guó)廣播公司《早安,美國(guó)》節(jié)目采訪時(shí)說(shuō)。

朱莉有一個(gè)四歲的兒子馬多克斯,是她在柬埔寨收養(yǎng)的。今年夏天她又從埃塞俄比亞收養(yǎng)一個(gè)女兒澤赫拉。

當(dāng)她剛剛把澤赫拉抱回家的時(shí)候,“她只有6個(gè)月大,不到9磅,輕輕捏她一下,她的皮膚就會(huì)粘在一起。就像……簡(jiǎn)直太可怕了。”

“現(xiàn)在,她已經(jīng)長(zhǎng)了6磅,我們都叫她小胖胖。你知道,她已經(jīng)和剛來(lái)的時(shí)候完全不一樣了。”

朱莉說(shuō)馬多克斯很喜歡做哥哥。

“他去過(guò)孤兒院,也看到過(guò)妹妹以前生活的環(huán)境,他知道她需要?jiǎng)e人的照顧。小孩子能理解悲傷、貧窮和饑餓。”

今年七月,朱莉在布拉德·皮特的陪同下一起前往埃塞俄比亞收養(yǎng)澤赫拉。布拉德·皮特和朱莉合作拍攝了影片《史密斯夫婦》。有關(guān)皮特和朱莉銀屏下關(guān)系曖昧的傳言已經(jīng)流傳了好幾個(gè)月了。

就在朱莉接受美國(guó)廣播公司早間節(jié)目采訪后的第二天,她的一部音樂(lè)電視紀(jì)錄片即將首映,該片紀(jì)錄了她和一位聯(lián)合國(guó)顧問(wèn)、經(jīng)濟(jì)學(xué)家杰弗里·薩克斯去肯尼亞的一個(gè)鄉(xiāng)村小鎮(zhèn)訪問(wèn)的情景。

《安吉麗娜·朱莉和杰弗里·薩克斯教授的非洲訪問(wèn)日記》將于周三播出,碰巧和即將在紐約召開的聯(lián)合國(guó)峰會(huì)在同一天。

今年30歲的朱莉是聯(lián)合國(guó)親善大使,她說(shuō)是孩子們不斷激勵(lì)她繼續(xù)人道主義工作。

“我有機(jī)會(huì)這樣做我覺(jué)得很幸運(yùn),能來(lái)這里錄制節(jié)目,并交流這些事情,我同樣覺(jué)得很幸運(yùn)。能有這樣的機(jī)會(huì),我每天都心懷感激。”她說(shuō)。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站 薛曉文譯)

 

Vocabulary:

brag: show off(自夸,自吹)

squeeze: press firmly(壓、擠)

chubby: euphemisms for slightly fat(圓胖的)

 

 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Beer flows from house taps in Norway
水龍頭里出啤酒 挪威婦女感覺(jué)"身在天堂"
· Woman sells ad rights to pregnancy on eBay
拿人體打廣告 孕婦肚子拍賣廣告權(quán)
· Clocks in UK's armory against problem gambling
英國(guó)放開賭博業(yè) 時(shí)鐘被"邀"防賭癮
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.