无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 2012十八大熱詞

個人所得稅“起征點”提高

[ 2012-09-25 15:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

熱門推薦:兩會熱詞雙語辭典

在今年的政協會議上,多位代表委員提議調整收入的二次分配格局,個稅起征點調至5000元。目前,我國個稅起征點為2000元,而在2008年3月1日之前,我國的個稅起征點還是1600元。但民眾一直反映起征點過低,已經不符合當前的形勢發展。

A?member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) suggested that the individual income tax threshold?in China should be raised to ease the burden of medium and low income earners . China's current monthly individual income tax cutoff point is 2,000 yuan.

全國政協委員建議提高個稅起征點以減輕中低收入人群的壓力。我國目前的個稅起征點為2000元。

“起征點”表示一個門檻,一個界限,因此可以表達為“threshold”或“cutoff point”,那么,“個人所得稅起征點”可以表達為individual/personal income tax cutoff point/threshold。

相關閱讀

收入分配 income distribution

隱性收入 hidden income

貧富差距 wealth gap

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn