无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

《巡視利劍》 播出 落馬官員懺悔

中國日報網 2017-09-08 14:53

分享到

 

由中央紀委宣傳部、中央巡視辦、中央電視臺聯合制作的電視專題片《巡視利劍》9月7日起在中央電視臺首播。第一集《利劍高懸》總結了巡視工作取得的成績單,多位落馬官員現身接受采訪,表達對自身行為的懺悔。

《巡視利劍》 播出 落馬官員懺悔

《巡視利劍》截圖

The documentary, named Sharp Sword of Inspection, highlighted the strategy of using inspections as tools to boost clean governance amid the country's unprecedented campaign of fighting corruption.
紀錄片《巡視利劍》聚焦我國史無前例的反腐行動中用巡視作為手段促進廉潔執政的戰略。

早在2013年4月25日,習近平總書記主持中央政治局常委會會議,審議《中央巡視工作領導小組第一次會議研究部署巡視工作情況的報告》時強調,“巡視是黨章賦予的重要職責,是加強黨的建設的重要舉措,是從嚴治黨、維護黨紀的重要手段,是加強黨內監督的重要形式(discipline inspection is an important responsibility under the Party Constitution, a major step to strengthen the Party buildup, significant means to exercise strict governance of the Party and maintain Party discipline, and an important form to improve intra-Party supervision)。”

《巡視利劍》 播出 落馬官員懺悔

《巡視利劍》截圖

十八大以來,中央12輪巡視共處理來信來訪159萬件次,與黨員干部和群眾談話5.3萬人次,發現各類突出問題8200余個。十八屆黨中央開展了12輪巡視,共巡視277個黨組織(The discipline inspection commission has launched 12 rounds of inspections at 277 Party organizations),對16個省區市進行了“回頭看”(reexaminations),對4個中央單位開展了機動式巡視(mobile inspections),兌現了全覆蓋的政治承諾。

巡視工作中發現的違紀行為包括:

官商勾結 collusion between government officials and business owners/government-business corruption

小官巨腐 corruption by low-level officials who engage in an astonishing number of bribery and money-for-position deals

車房超標 misconduct in government car use and housing allocation for officials

干部親屬利用職權經商謀利 relatives of officials using the officials' influence to seek commercial gains

利用節慶及婚喪嫁娶收受禮金 taking festival celebrations and weddings or funerals as opportunities to receive "red envelopes," or gift money

買官賣官 lobbying for promotions or money-for-position deals

搞“小圈子” formation of "small coteries" or factions among officials

四分鐘速覽《巡視利劍》第一集《利劍高懸》

相關詞匯

賄賂 bribery

勒索 extortion

任人唯親 cronyism

裙帶關系 nepotism

庇護 patronage

以權謀私 influence peddling

貪污 graft/corruption

挪用公款 embezzlement

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn