无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Sports Hot Word  
 





  life ban: 終身禁賽
[ 2006-01-13 11:19 ]

中國田徑協會就火車頭體協運動員孫英杰及其教練王德顯違反我國反興奮劑規定一事作出了最終處罰,孫英杰被停賽兩年并罰款一萬元,而孫英杰的主管教練王德顯因第二次違反反興奮劑規定,被罰以終身禁賽并處以個人罰款一萬元。

報道如下:Chinese top distance runner Sun Yingjie has finally been handed two-year suspension for doping and her coach Wang Dexian suffered a life ban on second violation of antidoping rules.

報道中的life ban指的是"終身禁賽",就是完全出局,再也沒有參加任何比賽的資格了。如:The football player received a life ban for using illegal drugs.(該足球員因為使用禁藥而被終身禁賽。)Inter Coach Mancini got two-match ban because of impolite words.(國際米蘭教練因出言不遜而被禁賽兩場。)

句中的另一個詞suspension可解釋為"停賽或禁賽"。

(中國日報網站編)