无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
Posh:“高貴辣妹”的來歷
[ 2006-08-17 11:20 ]

對(duì)于Posh,大部分人應(yīng)該都不陌生,“高貴辣妹”貝嫂嘛!她可是英格蘭豪華太太團(tuán)的領(lǐng)袖人物、全球女性的時(shí)尚楷模!不過,若再深究,您能否說出Posh的來歷?

據(jù)載,posh首次出現(xiàn)于1918年9月刊的Punch《笨拙》雜志上,意為“豪華的,時(shí)髦的”。

一種說法認(rèn)為,posh源于短語“Port board side out,Starboard side home”(從左舷出發(fā),從右舷回家),由“Port Out,Starboard Home”的首字母縮寫而成。早在19世紀(jì),英國(guó)人乘船去印度,若要避免強(qiáng)烈陽光的照射,去時(shí)必須坐在船的左舷邊,回來時(shí)則要坐在船的右舷邊。當(dāng)然,只有有地位、身份高貴的人才能買得起這樣的艙位。久而久之,posh就成了財(cái)富和地位的代名詞。不過,正統(tǒng)辭源學(xué)否認(rèn)了這種說法。

另一種更為確鑿的猜測(cè)認(rèn)為,posh源于英國(guó)俚語。在英國(guó)俚語中,posh有“花花公子”和“小面值錢幣”兩層含義。隨著時(shí)間的推移,posh的詞義逐漸發(fā)生變化,現(xiàn)在可用來形容“奢侈品”、“上等人的生活方式、生活品位”。就詞義本身而言,posh用來形容人時(shí),有那么一點(diǎn)點(diǎn)貶義意味,嘲諷了那些故意擺闊、恣意追求奢侈生活的有錢人。

另外,posh也可用來形容“優(yōu)雅的,一流的,有教養(yǎng)的”,看下面一個(gè)例句:

Depending on who he is talking to, Harry can flip over from a cockney accent to a posh cultured one.(根據(jù)說話的對(duì)像,哈里可以從說倫敦方言輕易轉(zhuǎn)為說優(yōu)雅而有教養(yǎng)的語言。)

點(diǎn)擊進(jìn)入 :往期回顧

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  翻譯實(shí)戰(zhàn)心得(通訊員供稿)
  Posh:“高貴辣妹”的來歷
  討價(jià)還價(jià)常用表達(dá)
  “哼哼哈哈”怎么說?
  “見世面”怎么說?