无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
最新發現:蒙娜麗莎是位新媽媽
[ 2006-09-27 11:05 ]

Mona Lisa.
           

Mona Lisa, the mysterious woman immortalized in Leonardo da Vinci's 16th century masterpiece, had just given birth to her second son when she sat for the painting, a French art expert said on Tuesday.

The discovery was made by a team of Canadian scientists who used special infrared and three-dimensional technology to peer through hitherto impenetrable paint layers on the work, which now sits in the Louvre museum in Paris.

Bruno Mottin of the French Museums' Center for Research and Restoration said that on very close examination of the painting it became clear that the Mona Lisa's dress was covered in a thin transparent gauze veil.

"This type of gauze dress ... was typical of the kind worn in early 16th century Italy by women who were pregnant or who had just given birth. This is something that had never been seen up to now because the painting was always judged to be dark and difficult to examine," he told a news conference.

"We can now say that this painting by Leonardo da Vinci was painted to commemorate the birth of the second son of the Mona Lisa, which helps us to date it more precisely to around 1503."

The young woman with the ambiguous half smile has been identified as Lisa Gherardini, wife of Florentine merchant Francesco de Giocondo. She had five children.

Mottin also said that, contrary to popular belief, the subject had not let her hair hang freely but in fact wore a bonnet from which only a few curls managed to escape.

Related story : 解密蒙娜麗莎的微笑 幸福表情占83%

(Agencies)

周二,一位法國藝術家說,達芬奇16世紀創作的不朽名畫《蒙娜麗莎》中的神秘女子當時剛剛生完她的第二個兒子。

這一新發現由加拿大的一個科學家小組做出,他們利用特殊的紅外線和三維技術,對這幅收藏于巴黎盧浮宮的油畫進行了迄今為止最為徹底的滲透式掃描。

法國博物館研究與修復中心的布魯諾·莫丁說,通過仔細探查,可以發現蒙娜麗莎的裙子外面罩了一層透明的薄沙。

他在一個新聞發布會上說:"這種薄沙裙裝是16世紀早期意大利孕婦和剛生完孩子的婦女的典型裝束。之前,我們從未發現過這層薄沙,因為人們一直認為這幅畫色調暗,不易探查。"

"現在我們可以認為,達芬奇的這幅畫是為了紀念蒙娜麗莎第二個兒子的出生而作的,同時這也幫助我們進一步確定這幅畫創作于1503年前后。"

畫中帶著神秘微笑的年輕女子被認為是佛羅倫薩商人弗朗西斯科·戴爾·吉奧康多的夫人麗莎·格拉迪尼,她一共生了5個孩子。

莫丁還說,與人們普遍認為的相反,畫中的蒙娜麗莎并非是隨意的散著頭發,事實上,她戴了一頂無邊軟帽,因此有幾縷頭發從帽子里滑落了下來。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:


infrared
 :紅外線;紅外線的

hang : to let droop(垂下;懸著)

 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  帕里斯•希爾頓“酒駕開車”遭起訴
  最新發現:蒙娜麗莎是位新媽媽
  賴斯談日本新內閣 中日關系有望改善
  英國調查:性?還是長壽?
  全球溫度將達百萬年來最高點