无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
拍賣常識: Dutch auction(荷蘭拍)
[ 2006-11-14 09:26 ]

玩轉“棒球”: 口語:改天吧!      俗語:事不過三      俚語:有一手

2004年8月,Google首次公開募股,其“Dutch auction(荷蘭式拍賣)”大概是當時與“奧運”并駕齊驅的媒體熱門。時下,登錄各大拍賣網站,“Dutch auction”幾乎是商家運用最多的招術了。

與English auction (英格蘭拍賣,增價拍賣)相對,Dutch auction(荷蘭式拍賣)又稱“降價拍賣”—— 拍賣物品的競價由高到低依次遞減直到第一個競買人應價。一般情況下,“荷蘭拍”要一次拍賣多件物品,其基本原則是出價最高者得標、全部得標者用最低的得標價買進(即物品由喊價最高的人擁有、但他只要付得標者中喊價最低人所喊出的價格)。

“荷蘭拍”起源于17世紀的荷蘭,最初以拍賣郁金香而聞名,當時的拍賣方式是“出價最高的前幾位有權獲得郁金香,最后成交價統一為這幾個人中出價最低的價格”。

相關鏈接口語:“嘿!你怎么不說話了?”

 (英語點津陳蓓編輯)

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
口語:“改天吧!” 俚語:“在行、有一手”
俗語:“話中有話,別當真!” 俗語:詭計給拆穿了!
口語:“嘿!你怎么不說話了?” 新鮮出爐“燙口”吃!
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  拍賣常識: Dutch auction(荷蘭拍)
  Lay的不同含義和翻譯
  俚語: 酒后之勇
  俗語: “事不過三”
  Slow譯為“慢”嗎?

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  C-E: 臺下諸葛亮 臺上豬一樣
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  “流行金曲”大家評
  常用英語口語1000句
  婚禮上牧師的證言