无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
布什口頭禪被評(píng)為年度流行語(yǔ)之最
"Stay the course" named top catch phrase of 2006
[ 2006-12-27 09:37 ]

特別推薦:2006圣誕特輯

President Bush speaks during a news conference in the Indian Treaty Room in the Eisenhower Executive Office Building in Washington December 20, 2006.

"Stay the course," the phrase dropped by Bush administration as it searched for a new policy in Iraq, was declared the catch phrase of the year on last Thursday by language use group Global Language Monitor.

"It makes number one because it was declared inoperative," said Global Language monitor President Paul JJ Payack.

In second place was the ill-fated book title. "If I Did it" by O.J. Simpson. The idea of O.J. Simpson telling how he would have killed his ex-wife and her friend if he had actually murdered them outraged so many people that it was withdrawn. But the phrase was an immediate winner in the language.

Simpson was found not guilty of the murders in a criminal trial but held liable the deaths in a civil proceeding.

In third place was a series of emotion icons used in E-mail and text messages: "# - )" which Payack said meant "wasted." In fourth was "Airline Pulp," a Chinese/English hybrid way of describing food served aboard an airliner.

Serial Texter was fifth, denoting the widespread use of text messages among the world's youth.


點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(AP)

全球語(yǔ)言監(jiān)控機(jī)構(gòu)上周四公布,布什政府在宣布所謂對(duì)伊新政策時(shí)所用的stay the course(堅(jiān)持到底)一詞當(dāng)選為2006年的第一流行語(yǔ)。

全球語(yǔ)言監(jiān)控機(jī)構(gòu)總裁鮑爾·JJ·佩雅克說(shuō):“這一說(shuō)法之所以排在第一位,主要是因?yàn)樗鼘?shí)際上是句廢話。”

排名第二的是O·J·辛普森(前著名美式橄欖球明星)那本注定遭惡運(yùn)的書(shū)的名字If I did it(《如果我做了》)。辛普森在書(shū)中以一種假設(shè)的口吻敘述了他殺害前妻及其男友的經(jīng)過(guò)。這本書(shū)因引發(fā)眾怒而遭封殺,但書(shū)名If I did it卻成了句流行語(yǔ)。

當(dāng)年,涉嫌殺妻的辛普森在刑事審判中被判無(wú)罪,而僅在民事訴訟中被判定為對(duì)兩人的死亡負(fù)有責(zé)任。

位居第三的是電子郵件和短信中常用到的一串符號(hào)“# - )”,佩雅克說(shuō)它的意思是“喝醉了的”。排名第四的是中英合成詞Airline Pulp,指的是“飛機(jī)上的餐點(diǎn)”。

Serial Texter(連環(huán)短信王)位居第五,反映了當(dāng)下世界各地的年輕人愛(ài)發(fā)短信的流行時(shí)尚。


(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 


catch phrase  : a phrase or an expression in wide or popular use, especially one serving as a slogan for a group or movement(流行語(yǔ))

civil proceeding   : 民事訴訟


 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
布什女兒將與阿根廷男友共度圣誕 布什女兒被盜手機(jī)現(xiàn)身阿根廷eBay
布什總統(tǒng)感恩節(jié)赦免火雞 布什女兒在阿根廷遭搶
勞拉迎來(lái)60大壽 布什送上精美水晶項(xiàng)鏈 布什:中國(guó)人要少存錢(qián)多消費(fèi)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  2006年度新聞熱詞
  近9成國(guó)人認(rèn)為目前貧富分化問(wèn)題嚴(yán)重
  茱麗•皮特:與眾不同的三個(gè)“圣誕節(jié)”
  2006年十大雙語(yǔ)新聞
  想要快樂(lè)嗎?做個(gè)知足的人

論壇熱貼

     
  i want to have a english name
  “早生貴子”英語(yǔ)怎么說(shuō)
  日常口語(yǔ)趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  “天壤之別”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
  翻譯:老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪