无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
齊達內頭擊激發靈感 意大利設計新款休閑服
[ 2006-12-28 09:23 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞           2006年十大雙語新聞

齊達內在2006年世界杯決賽上頂翻馬特拉齊一事至今仍被很多人“津津樂道”,而這件事引發出的商業項目也已經橫跨眾多領域。近期,一位年輕的意大利時裝設計師表示,世界杯頭擊事件激發了他的創作靈感,在這一靈感的感召下,他設計了一套新款休閑服,服裝上印有一個男人頭頂另一個男人的標識。此前就“頭擊事件”開發的商業項目還包括歌曲、游戲、廣告和圖書。

 

 

Italy's Marco Materazzi falls on the pitch after being head-butted by France's Zinedine Zidane (R) during their World Cup 2006 final soccer match in Berlin July 9, 2006.

An Italian fashion designer has put out a range of leisurewear infiltrated of Zinedine Zidane's headbutt on Marco Materazzi in this year's World Cup final.

The logo on Alessandro Ferrari's new line of t-shirts and fleeces features a man headbutting another man.

The two figures are set beside a target symbol made up of the colours of the French and Italian flags, signifying the coming together of the two nations after the final.

"The idea came to me on a wave of emotion after Italy won the World Cup," Ferrari was quoted as saying by Italian news agency Fidest.

"After Zidane's headbutt on Materazzi I thought of turning that unsavoury act into a positive social message aimed at the youngsters, and at the same time offering a trendy product of high quality.

The Zidane-Materazzi incident triggered a whole host of commercial spin-offs, including songs, video games and joke books.

Materazzi recently published a book entitled: "What I really said to Zidane", which includes phrases he might have said to the former France captain. The proceeds from the book are going to children's charities.

Zidane was sent off in the second period of extra time in the July 9 World Cup final for head-butting Materazzi, who had insulted the French midfielder.

Zidane retired from football after the World Cup, which France lost to Italy in penalty shootout after finishing 1-1draw in regular time.

(Xinhua)

Vocabulary:

fashion designer:時裝設計師

leisurewear:休閑服

headbutt:頭擊

spin-off:副產品,系列產品

penalty shootout:點球大戰

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
2006年度新聞熱詞 都是“唇裂”惹的禍
“唇裂棄嬰”牽人心 獲美慈善機構幫助 Caesarean section: 剖腹產
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  皇馬開出續約合同 小貝去留未定
  齊達內頭擊激發靈感 意大利設計新款休閑服
  研究發現:幸福婚姻有助于緩解女性壓力
  “人才流失”怎么說
  披頭士簽名專輯拍賣價創新紀錄

論壇熱貼

     
  i want to have a english name
  “早生貴子”英語怎么說
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  “天壤之別”英語怎么說?
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪