无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“特寫照”怎么說
[ 2006-12-31 16:28 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞

這張帶有白宮圖案的金色圣誕球特寫照,是美國第一夫人勞拉送給日本首相安倍夫人的圣誕禮物。這張照片被安倍夫人貼在了她新開的博客上。

請看外電相關報道:Akie Abe, Japan's first lady, posted a picture of a Christmas tree decorated with ornaments and a close-up photo of a golden bulb with a painting of the White House, the gift from Laura Bush, on her first Christmas at the prime minister's official residence.

報道中的“close-up photo”就是我們常說的“特寫照”,有時也可單獨寫做“close-up”。此外,電影中的“特寫鏡頭”也可用close-up來表示。

看下面一個例句:A close-up lens is ideal for take close-up picture. (近攝鏡用來拍特寫照片最理想。)

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
“年度人物”怎么說 “流氓軟件”怎么說
“批發市場”怎么說 “發揮失常”怎么說
“脫衣舞”怎么說 “產假”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  環境污染致癌--我國頭號殺手
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站