无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“降級冥王星” 年度詞匯拔頭籌
[ 2007-01-09 15:43 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞

很難給語言下個準確的定義,但有一點可以肯定,語言不是一成不變的教科書。新年伊始,美國方言學會選定“plutoed”(由“冥王星降級”,引申為“被貶、被降級”)為美國2006年度詞匯。

看外電相關報道:"Plutoed" was chosen 2006's Word of the Year by the American Dialect Society at its annual meeting Friday.

To "pluto" is "to demote or devalue someone or something," much like what happened to the former planet last year when the General Assembly of the International Astronomical Union decided Pluto didn't meet its definition of a planet.

報道指出,冥王星因在國際天文學協會大會上被認為不符合行星標準而遭降級,名詞“Pluto”(冥王星)由此被語言學家賦予了動詞涵義“降級、貶值”。相應的,Pluto(降級、貶值)的過去分詞形式“Plutoed”則用來形容“被貶、被降級”。

看來,有失亦有得。冥王星雖在天文學界遭“降級”,卻不想“因禍得福”,贏得了語言學一席之地。

相關鏈接降級冥王星 2006年度詞匯拔頭籌

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
“年度人物”怎么說 “流氓軟件”怎么說
“批發市場”怎么說 “發揮失常”怎么說
“脫衣舞”怎么說 “產假”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  環境污染致癌--我國頭號殺手
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站