无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
口語:大吃一驚
[ 2007-06-07 15:38 ]

如果讓你做出極度驚訝的表情,你會動用臉上哪個部位?是把眼睛瞪得有杏那么大,還是把嘴張得能吞下一個蘋果?

這么夸張的表情中國人一定心領神會了,但是西方人可不一定看得懂哦,因為他們在驚訝的時候是挑起眉毛的(raise an eyebrow)。于是,“Raise an eyebrow”就被用來表示“讓人大吃一驚、目瞪口呆”了。 注意啦,這里的“an”可以用“many an”和“quite a few”之類的詞來替換,表示讓很多人大吃一驚。

看下面例句:

It raised quite a few eyebrows when Sara showed up with her hair dyed purple and green.
薩拉把她的頭發染成了紫色和綠色,讓很多人大吃一驚。

(實習生江巍 英語點津陳蓓編輯)

 
相關文章 Related Stories
 
俚語:閃爍其辭,兜圈子 趣談“去睡覺”
口語:我說了算 “滿身銅臭”怎么說 ?
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  口語:大吃一驚
  真唐僧!“滔滔不絕”
  如何說“啃老族”?
  習語:風水輪流轉
  “月光族”請進:存錢以備急需

論壇熱貼

     
  how to say 放行條?
  “免責聲明”怎么說
  “有臉者 無臉者”怎么說
  “賞臉、爭臉”怎么說
  how to translate"入圍選手名單
  翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)