无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
海耶克獲封好萊塢“最性感名人”
Hayek named Hollywood's sexiest celeb
[ 2007-07-16 16:06 ]

Salma Hayek has been named Hollywood's Sexiest Celebrity. 圖片

Salma Hayek has been named Hollywood's Sexiest Celebrity.

The 40-year-old Latina actress claimed the top spot after 65 per cent of US people polled said she had sex appeal.

The average star is considered desirable by just 15 per cent of the American public, according to E-Poll Market Research.

Matthew McConaughey is the highest ranked male with 39 per cent, which only secured him 41st position in a female dominated list of 3,000 celebrities.

Sin City star Jessica Alba, 26, claimed second place, while Beyonce Knowles, 25, and Halle Berry , 40, were placed joint fifth.

Alba, Knowles and 25-year-old Jessica Biel - who came joint ninth - were the only women in their 20s to make the top 40.

Biel shares ninth place with 42-year-old Elizabeth Hurley and 66-year-old Raquel Welch .

Pamela Anderson , who recently turned 40, was placed 14th.

點擊查看更多雙語新聞


(Reuters)

塞爾瑪·海耶克獲封“好萊塢最性感名人”。

這位40歲的拉美影星以65%的美國民眾支持率拔得頭籌,成為美國人眼中最性感的名人。

據此項由E-Poll市場調查公司開展的調查顯示,一般明星在美國的受歡迎率僅為15%。

馬修·麥康納以39%的支持率名列男星之首,他在這個以女星為主、共有3000位名人的排行榜上僅名列第41位。

曾出演《罪惡之城》的女星、26歲的杰西卡·艾爾芭位居第二,25歲的碧昂絲·諾里斯和40歲的哈里·貝瑞并列第五。

艾爾芭、諾里斯和與其他人并列第九、25歲的杰西卡·貝爾是前四十名中僅有的幾位只有20多歲的女星。

貝爾與42歲的伊拉莎白·赫利、66歲的拉奎爾·韋爾奇并列第九。

剛滿40歲的帕梅拉·安德森名列第14位。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

joint ninth: 并列第九  






123456789  

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  海耶克獲封好萊塢“最性感名人”
  “E”時代 還記得家人的生日嗎?
  印度新推“衛生間歌手”選拔大賽
  《哈5》首映破紀錄 單日狂攬4423萬美元
  美國調查:上班媽媽更青睞兼職

論壇熱貼

     
  請問肥水不留外人田怎么翻譯?
  escort service= 三陪服務?
  如何翻譯“眼保健操”?
  How to say "前世和今生"
  How do you say 競聘某崗位
  私房錢怎么說呢