无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

“活熊取膽”惹爭議

2012-02-20 10:56

分享到

 

近日,福建歸真堂藥業股份有限公司試圖通過上市融資擴大生產規模的消息傳出后,一石激起千層浪,引發了民眾的熱切關注,“活熊取膽”、“熊很舒服”等一夜之間成為網絡熱詞。

請看《中國日報》的報道:

A Chinese medicine professional denied claims that the practice of extracting bear bile is cruel and promised to give media a chance to visit the country's bear farms.

一位中藥專家否認“活熊取膽”的行為殘忍,并承諾給媒體機會參觀黑熊養殖場。

文中的extract bear bile就是指“活熊取膽”,bile就是指“膽汁”,bear bile就是指“熊膽”,“活熊取膽”指的是在熊(一般是養殖的黑熊)活著的時候利用某種方式采集熊的膽汁。

熊膽一直被Chinese medicine(中醫)視為珍貴藥材,一般采集的熊膽被做成膽粉,它有其他中藥不可替代的作用,具有止疼和消炎等神奇功效。“活熊取膽”的技術傳入中國后,bear farming(養熊業)興起并得到快速的發展。

近年來用作醫藥的“活熊取膽”行為遭到animal rights activists(動物權利保護者)的強烈反對。他們稱“活熊取膽”會給熊的abdominal walls(腹壁)和gall bladders(膽囊)留下永久性的創傷,還會導致熊患上嚴重的疾病甚至死亡。

相關閱讀

食療 diet regimen

非法行醫 illegal medical practice

基本藥物 essential medicine

(中國日報網英語點津?Rosy 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn