无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

英職場著裝刮休閑風 領帶50年內將消亡

2012-03-08 08:53

分享到

 

英職場著裝刮休閑風 領帶50年內將消亡

Once considered an important part of business dress, the tie has become a victim of the spread of "casual Fridays" into other weekdays.

Get Flash Player

The necktie looks set to follow the top hat in being consigned to the fashion museum by office workers within the next 50 years, according to research.

Nearly three-quarters (74%) thought the tie would not survive within British firms beyond the next half a century with the popularity of the open-collared shirt.

Its demise is being blamed on the boom in creative businesses, such as Facebook and Google, and online trading companies where formal dress codes tend to be shunned in favour of a more casual approach.

Once considered an important part of business dress, the tie has become a victim of the spread of "casual Fridays" into other weekdays, according to researchers.

The poll, by DealJungle.com, which helps small and medium enterprises, found more than half (51%) thought the tie would be obsolete in offices within the next 20 years and almost a quarter (22%) believed it would last less than 10 years.

A spokesman for the site, which has 20,000 registered members, said: "Ties have been around seemingly forever but increasing numbers of office workers are telling them to get knotted.

"The success of businesses such as Facebook and Google, where even the CEO turns up wearing jeans and a hoodie, also seems to have had a corrosive effect on the idea of dressing formally for work.

"Many of our members keep their overheads to a minimum by working from home so they feel no need to dress up to go to work.

"We know that when they meet with clients, they still put on a business suit, but a tie is no longer seen as an essential part of the suited-and-booted look.

"Instead, many businessmen and increasing numbers of executives opt for a suit and shirt with an open collar.

"The tie-less suit creates an impression of a more approachable deal maker, someone who is still business-minded, yet creative and technology-savvy, too."

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

調查顯示,在未來50年內,領帶將可能被職場白領淘汰,和禮帽一樣被放逐到服飾博物館去。

隨著開領襯衫日漸流行,近四分之三(74%)的人認為在未來的半個世紀內,領帶將會從英國職場消失。

領帶的消亡被歸咎于Facebook和谷歌等創意產業和在線交易公司的興盛,這些企業一般不會規定穿正式服裝,而傾向于更休閑的裝扮。

研究人員稱,曾經被視為商務著裝重要部分的領帶已淪為“星期五便裝日”泛濫的犧牲品。

為中小企業服務的DealJungle.com開展的這一調查發現,超過半數(51%)的人認為領帶在未來20年內會被職場淘汰,近四分之一(22%)的人認為領帶會在十年內消亡。

該網站的發言人稱:“領帶似乎一直存在于我們身邊,但越來越多的職場員工將自己的領帶閑置一邊。”該網站有2萬名注冊會員。

“Facebook和谷歌這樣的企業的成功似乎也侵蝕了職場正式著裝規范,在那里甚至連首席執行官也穿著牛仔褲和連帽衫上班。

“我們有很多會員為了把日常開支降到最低都在家工作,所以他們覺得沒有必要穿得很正式去上班。

“我們知道當他們和客戶見面時,還是會穿上商務裝,但是領帶已不再被視為正式場合著裝不可缺少的一部分。

“相反地,許多商人和越來越多的主管選擇穿西裝和開領襯衫。

“不打領帶穿西裝的生意人給人的印象更親近,讓人感覺既有商業頭腦,又具有創造性而且精通技術。”

相關閱讀

想要求職成功?戴副眼鏡吧!

英公布護士著裝標準 向低胸露臍裝說不

瑞銀發布著裝規范 女員工要穿肉色內衣

意大利:摘掉領帶抑制全球變暖

英國工會:工作場所應對高跟鞋說“不”

英某高中禁止女生穿裙子和緊身褲

Facebook創始人獲評“最差著裝先生”

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

consign: 使湮沒無聞;放逐;把……交付給

demise: 死亡;終止

overheads: 管理費用,日常開支

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn