无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

歐洲“馬肉門”

中國日報網 2013-02-17 08:52

分享到

 

歐洲“掛牛頭賣馬肉”風波持續發酵,涉及愛爾蘭、英、法、德、羅馬尼亞等16個歐盟國家。歐盟多國政府不僅將涉嫌被“污染”肉類下架,還宣稱將對涉嫌企業和個人進行嚴懲。

請看相關報道:

Under the EU plan announced on Friday, 2,250 processed beef samples will be tested across the EU, ranging from 10 to 150 per member state. The samples will come from foods on sale in retail outlets and marketed as containing beef. (Source: BBC)

歐盟本周五發布的計劃稱,將對整個地區內的2250個加工牛肉樣品進行檢測,平均每個成員國有10到150個樣品。這些樣品將從零售店中正在銷售、且標簽中說明含有牛肉成分的食品中選取。

最近在歐盟各國備受關注的“馬肉門”事件(horsemeat scandal)說的是歐洲多個國家超市出售的processed beef foods(加工類牛肉食品)中含有馬肉成分,即大家所說的“掛牛頭賣馬肉”(horsemeat being sold as beef),涉及的食品多是ready-to-eat frozen meals(冷凍熟食)。

此次檢測結果將被錄入歐盟的食品安全快速預警系統(alert system for food safety)。法國一家企業因涉嫌故意將馬肉當牛肉銷售(knowingly selling horsemeat as beef)而被吊銷許可證,英國也有三人因涉嫌在肉類銷售中有欺詐行為(fraud in meat sales)而被捕。

相關閱讀

麥當勞陷“粉紅肉渣”門

GRE“重考門”

食品安全 food safety

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn