无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 分類詞匯

Words for friendship 表達友誼的詞匯

2013-06-17 15:07

分享到

 

Get Flash Player

Feifei: Hello 我親愛的聽眾朋友們,歡迎收聽《你問我答》節目。我是馮菲菲。Friendship,友誼是我們今天節目的主題。我們先來聽一下聽友 Tommy Ling 發來的這個問題

Question

What is the difference between fair-weather friend and acquaintance?

Feifei: 問題是關于 fair-weather friend and acquaintance 之間的區別。如果你對這兩個表達的意思還不是很確定,那么下面的兩個例子應該能幫到你:

Example 1

I used to spend a lot of time with Malcolm: we often went out for meals or drinks and even we went on holiday together once. But when I got ill and had to stop working he disappeared. I guess he was just a fair-weather friend.

The party was full of people I had met through work but didn't really know well. There weren't any close friends there, just acquaintances.

Feifei: OK - a fair-weather friend 就是我們常說的只可共安樂而難共患難的朋友,俗稱酒肉朋友。Acquaintance 指的是認識的人,但了解交往不深,俗稱泛泛之交。雖然今天的問題是回答完了, 但我們應該借友誼這個話題再多學一些表示“朋友”的單詞:

Example 2

Buddy, bud, mate, pal, chum

Feifei: Mate 這個詞在英式英語中使用頻率很高。不過英語里有些表示朋友的單詞最初來自外來語,比如說:

Example 3

Amigo or compadre

Feifei: 這兩個詞來自于西班牙語。

Example 4

Hi amigo!

How's it hanging compadre?

Feifei: 還有幾種對關系好的男性朋友的稱呼來自于單詞 brother:

Example 5

Bro, bruv

Alright bro?

I'm cool bruv!

Feifei: 對關系好的、親密的女性朋友可以稱為 sis, 來自單詞 sister.

Example 6

Sis

How are you sis?

Feifei: 還有一種對很親密、很近的朋友的幽默稱呼,像這樣:

Example 7

He's my brother from another mother

How's it going, sister from another mother?

Feifei: 關系好的女性朋友可能會互相稱之為 sweetie 或 lovely:

Example 8

How are you sweetie?

I'm great thanks lovely!

Feifei: 下面給大家介紹幾個可以用來稱呼朋友的俚語表達。請注意這些說法通常僅用于男性朋友之間。

Example 9

Geezer, fella, my old mucker

What's up geezer?

Not bad fella!

How are you my old mucker?

Feifei: 十幾歲的年青人通常會用下面這個表達來描述他們的好友:

Example 10

We're besties.

Feifei: Bestie 是 best friend 的簡稱。

Example 11

Yes, you're my BFF

Feifei: 有沒有聽到最后的那個 BFF – 它的意思就是 best friend forever 永遠的最好的朋友。Well friends, buddies, BFFs – 今天的節目就到這里了。希望你在日常交流中能用到這些表達。好了,在學習中遇到任何難題,別忘了直接給我們發郵件過來提出你的問題,我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk 下次再會啦。

相關閱讀

New world, new words 數碼時代的新詞匯

Words for friendship 表達友誼的詞匯

Legal words 法律詞匯

Denounce, condemn, deplore 單詞辨析

(來源:BBC英語教學 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn