无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

俄呼吁沖突各方“奧林匹克休戰”

中國日報網 2014-02-10 09:01

分享到

 

俄外交部周四發布的該國外長聲明中指出,俄羅斯呼吁所有武裝沖突各方,首先是敘利亞,在冬奧會和殘奧會期間宣布“奧林匹克休戰”。

請看相關報道

俄呼吁沖突各方“奧林匹克休戰”

Russian police patrol near the Rosa Khutor Alpine Resort in Krasnaya Polyana near Sochi Feb 6, 2014. Sochi will host the 2014 Winter Olympic Games from Feb 7 to 23. [Photo/Agencies]

The Russian government has called on all warring parties around the world to observe the Olympic truce during the Winter Olympic Games.

俄羅斯政府呼吁全球沖突各方在冬季奧運會期間遵循“奧林匹克休戰”傳統。

Olympic Truce(奧林匹克休戰)是國際奧委會(International Olympic Committee)根據古希臘(ancient Greece)共和國奧運會神圣休戰的做法設計的一項國際和平活動。在古代希臘,奧運會期間,各交戰城邦之間必須停戰,以便各地的運動員參加比賽,各地觀眾也能前往觀看。

奧林匹克停戰活動的目的在于:發動年輕人宣揚奧林匹克理想(Mobilize youth for the promotion of the Olympic ideals),通過體育運動為沖突各方建立聯系(Use sport to establish contacts between communities in conflict),為正在處于戰爭中的國家提供人道主義援助(Offer humanitarian support in countries at war),提供對話及和解的機會(Create a window of opportunities for dialogue and reconciliation)。

相關閱讀

“索契冬奧會”開幕

索契冬奧會場地洗手間雙馬桶之謎

男子劫機欲攪亂冬奧會 計劃泡湯反被逮捕

冬奧會體育項目詞匯

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn