无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

冷飲吃太快容易患“冰激凌頭疼”

中國日報網 2014-08-13 10:07

分享到

 

各類冷飲一直被視為炎炎夏日的最佳伴侶。不過,如果吃冷飲吃得太急,就有可能出現頭疼的癥狀。有人說,這是因為突然吃了大量冷飲導致腦袋凍住了。這個說法可能不太科學,但也不是沒有道理。所以,英文中這種現象叫brain freeze。

冷飲吃太快容易患“冰激凌頭疼”

The ice cream headache, often called a "brain freeze", is actually referred pain from the roof of the mouth which you feel coming from the temple area of your forehead when you suck cold beverages through a straw, sucking the liquid directly onto the palate. The drink doesn't get chance to warm up before it hits the roof of your mouth.

冰激凌頭疼,有時也叫“腦凍結”,指用吸管喝冷飲的時候,冷飲直接到達上顎時感覺到的來自太陽穴的疼痛感。冷飲在到達上顎之前沒有足夠的時間升溫。

There were simple ways of avoiding the problem in the first place when ordering your ice cold beverage.

在點冰凍飲料的時候其實有簡單的辦法可以避免這樣的問題。

The simplest way when you are drinking through a straw is not to angle the straw in the direction of your palette.

最簡單的辦法就是喝冷飲時吸管不要直接對著上顎。

Those who remember their manners and eat their ice creams slowly are much less likely to have a problem. (Source: telegraph.co.uk)

時刻注意言行、吃冰激凌也慢慢來的人也不太會遇到這個問題。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn