无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

牛津在線詞典收錄新詞 來看看“笑噴”怎么說

中國日報網 2014-08-18 09:52

分享到

 

牛津在線詞典近期又增加了不少新詞條,其中有我們之前已經介紹過的YOLO(you only live once)binge-watch(連續看片),也有像tech-savvy(技術大咖)和clickbait(點擊誘餌)等技術類新詞。下面再為大家介紹幾個本次收錄進牛津在線詞典的英文新詞。

牛津在線詞典收錄新詞 來看看“笑噴”怎么說

bank of mum and dad - a person's parents regarded as a source of financial assistance or support

父母銀行:被孩子視作財政支持的父母

bro hug - another term for 'man hug' and is used to describe two males embracing

哥們兒擁抱:也可以說是man hug,就是兩個男的相互擁抱

hench - often used to describe a man who is strong, fit, and having well-developed muscles

健美:這個詞多被用來形容身材強壯、健美、肌肉發達的男士

hot mess - a person or thing that is spectacularly unsuccessful or disordered

極度糟糕:指某人或某事極為失敗或無序

mansplain - (Of a man) explain (something) to someone, typically a woman, in a manner regarded as condescending or patronizing

男人說教:(一個男人)向別人,通常為女性,解釋某件事情,而且是以一副居高臨下的姿態

side-eye - a sidelong glance expressing disapproval or contempt

側目:表達不滿或不屑的側目注視

spit-take - an act of suddenly spitting out liquid one is drinking in response to something funny or surprising

笑噴:聽到特別有趣或者讓人驚訝的事情后猛然將喝到嘴里的東西噴出來

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn