无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

這些東西都有了新說法

中國日報網(wǎng) 2014-10-16 14:28

分享到

 

由于技術發(fā)展帶來了許多新事物,這些舊事物都有了新說法,尿布不是原來的尿布,電視也不是原來是電視了。

這些東西都有了新說法

1: Cloth Diapers:布質尿布

過去叫:diapers。由于一次性紙尿布的出現(xiàn),現(xiàn)在diapers已經(jīng)被默認是紙尿布了。

這些東西都有了新說法

2: Acoustic Guitar:木吉他

過去叫:guitar。由于electric guitar(電吉他)的出現(xiàn),木吉他有了新稱。

這些東西都有了新說法

3: Conventional Warfare:常規(guī)戰(zhàn)爭

過去叫:warfare。由于技術的發(fā)展,現(xiàn)在出現(xiàn)了很多unconventional warfare(非常規(guī)戰(zhàn)爭), 比如使用biological, chemical, or nuclear weapons(生物武器、化學武器、核武器)的戰(zhàn)爭,或者counterinsurgency and guerrilla fighting(鎮(zhèn)壓暴亂和游擊戰(zhàn))。

這些東西都有了新說法

4: Natural Childbirth:自然分娩

過去叫:childbirth。現(xiàn)在,medicalized childbirth(醫(yī)學分娩)也成為了一種選擇,caesarean sections(剖腹產(chǎn)), labor inducing drugs(助產(chǎn)藥), and epidural anesthesia(硬膜外麻醉)都已經(jīng)普及了。

這些東西都有了新說法

5: Hardcover Book:精裝書

過去叫:book。由于平裝本和口袋書的普及,原來常見的精裝書需要加上hardcover來修飾了。

這些東西都有了新說法

6: Snail Mail:蝸牛郵件

過去叫:mail。E-mail(電子郵件)太普及了,普通郵件就顯得太慢了,于是有了這個新稱。

這些東西都有了新說法

7: Landline:國定電話

過去叫:telephone。手機成了必備品,電話就改叫作在陸地上牽電線的landline。

這些東西都有了新說法

8: Broadcast TV:無線電視

過去叫:電視。Cable TV(有線電視)、satelite TV(衛(wèi)星電視)、network TV(網(wǎng)絡電視)等成了新選擇。

這些東西都有了新說法

9: Hard Copy:復印件

過去叫:copy, text, paper。電子文檔的出現(xiàn),使得copy,text有了新的含義。只有hard copy才是打印出來在紙上看的文件。

這些東西都有了新說法

10: Silent Movie:默片

過去叫:movie。有聲電影剛剛出現(xiàn)的時候是叫talkie的,而無聲電影還是叫movie。但隨著默片的漸漸消失,movie就用來指電影了。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 祝興媛)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn