无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

“手推波浪”變身復古美人

中國日報網(wǎng) 2015-03-24 15:37

分享到

 

春天到了,有沒有想換發(fā)型的沖動?有一款發(fā)型即簡單又復古,叫做“手推波浪”。

“手推波浪”變身復古美人

A finger wave is a method of setting hair into waves that was popular in the 1920s and 1930s and in the late 1990s in North America and Europe. The process involves pinching the hair between the fingers and combing the hair in alternating directions to make a wave shape. A lotion was applied to the hair to help it retain its shape. There are no heated irons used on the hair. After the premiere of "The Great Gatsby," the retro style is still going strong.

手推波浪是把頭發(fā)做成波浪式的一種方法,在20世紀二三十年代和20世紀90年代末風靡北美和歐洲。做這種波浪需要用手指夾住頭發(fā),用梳子把頭發(fā)交替往兩個方向梳,做出波浪的造型。做的時候需要抹發(fā)膠定型,不需要卷發(fā)棒加熱。電影《了不起的蓋茨比》首映之后,這種復古的發(fā)型仍然很流行。

 

For example:

Retro finger waves are a red carpet staple in the last few months.

在過去幾個月,復古的手推波浪成為紅毯潮流。

(中國日報網(wǎng)英語點津 江巍 )

上一篇 : 對外表不滿的“想丑綜合征”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn