无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

打造生態環境的“生命共同體”

中國日報網 2015-05-12 10:06

分享到

 

中共中央、國務院近日發布的《關于加快推進生態文明建設的意見》指出,加快推進生態文明建設是加快轉變經濟發展方式、提高發展質量和效益的內在要求,是堅持以人為本、促進社會和諧的必然選擇。

打造生態環境的“生命共同體”

請看相關報道:

As early as the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee in 2013, the top leader Xi Jinping pointed out that we should realize that the country's mountains, rivers, forests, land and lakes form a community of shared life.

早在2013年十八屆三中全會時,習近平主席就指出,我們要認識到,山水林田湖是一個生命共同體。

生命共同體(community of shared life)是一種互相依存的結合,也是整體和個體辯證關系的濃縮,在環境保護和生態打造方面,表現得尤為突出。我們應該把地球看作一個生命共同體,盡我們最大的努力(do our upmost)保護環境,保持生態系統(conserve the ecosystem)。人類和所有其他生物都在命運共同體中緊密關聯,任何以生態和環境為代價換得的短期發展(short-sighted development at the cost of the environment)最終都將付出沉重的代價。

今年3月的博鰲亞洲論壇還提出過“命運共同體”(community of common destiny)的主題,指的是在追求本國利益時兼顧他國合理關切,在謀求本國發展中促進各國共同發展(common development)。

(中國日報網英語點津 Helen)

上一篇 : 絲綢之路與歐亞經濟聯盟對接
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn