无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

德日二戰反思錄譯成八語種

中國日報網 2015-07-03 16:03

分享到

 

在反法西斯戰爭結束70周年之際,中國紀錄片《光明與陰霾-德日二戰反思錄》被譯為英語、俄語、法語、德語、日語、韓語、西班牙語和阿拉伯語八種語種播出。

德日二戰反思錄譯成八語種
圖片來自網絡

請看新華社的報道:

A Chinese documentary on how Germany and Japan reflected on their wartime atrocities has been translated into eight languages, and is available on major news portals. The Chinese version of the 90-minute, four-episode documentary, "Truth and Denial: Germany and Japan's Postwar Redemption", was first aired on China Central Television in early June.
中國紀錄片《光明與陰霾-德日二戰反思錄》被譯成8個語種,可在各大新聞門戶網站觀看。這部紀錄片共4集,時長90分鐘,主要表現了德日兩國對其戰爭暴行的反思。中文紀錄片于6月初在中央電視臺首播。

“二戰反思”可以用postwar redemption表示,postwar表示戰后的,尤指第二次世界大戰以后的,如戰后世界體系(postwar global order),戰后安全政策(postwar security policy),戰后和平(postwar peace);Redemption表示救贖,贖回,如不可救藥(beyond / past redemption)?!胺此肌边€可以用reflect on表示,如反思戰爭暴行(reflect on wartime atrocities)。

該紀錄片由中國社科院近代史研究所出品,紀錄片對比了德日兩國對二戰的反思,德國通過實際努力贏得了尊重,而日本卻因為否認戰爭罪行(deny its war crimes)而激怒亞洲鄰國(irked its Asian neighbors)。專家表示,多語種紀錄片(multilingual version)能夠讓全世界人民正視歷史。

(中國日報網英語點津 許晶晶)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn