无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

英倫style:12句地道英式表達

網絡 2015-08-28 15:02

分享到

 

相信大家常常能夠在美劇里聽到美國俚語,但是英式俚語你熟悉嗎?今天我們就來介紹一些地道的、有英國特色的表達,通常用于口語和非正式場合。

英倫style:12句地道英式表達

1. Au fait – this is an example of a French expression that has become part of the English Language. It means to have good detailed knowledge of something. (This is not slang but a very British English expression.)
Au fait是英語從法語中借用的表達之一。它的意思是對某事物有非常細致的了解。(它不是俚語卻是非常地道的英式表達)

例句:

She is au fait with the company’s rules and regulations.
她對公司的規章制度了然于心。

2. Blinding – if something is blinding, it means that it’s excellent.
如果某事物是亮瞎眼的,意思就是這個事物非常棒、非常出色。

例句:

She makes a blinding roast dinner.
她做了一頓美味無比的燒烤晚餐。

3. Bugger all – if you’ve got bugger all for dinner, it means you have nothing. (This is an impolite expression so use it with caution)
如果你說晚餐吃個屁,那就是說你什么也沒有吃。(這種表達十分不禮貌,需慎用)

例句:

I worked 7 hours on that job and I got bugger all thanks for my efforts.
我花了七個小時處理那項工作,但我的努力卻連個謝謝都沒撈到。

4. Cock up – This can be used as a verb or a noun and it means to make a serious mistake or a mistake. (It has nothing to do with male parts!)
這個短語既可用作動詞也可用作名詞,它的意思是犯了很嚴重的錯誤(動詞)或錯誤(名詞)。(這個表達跟男性器官毫無關系。)

例句:

You really cocked up this time. What are you going to do?
這次真是搞得一團糟,你打算怎么辦?

5. Donkeys’ years – a long time or ages

很久很久,好多年

例句:

It was so great to see Sally again. I hadn’t seen her in donkey’s years.
能再次見到薩利真是太棒了,我好多年沒有見到她了。

6. Gobsmacked - “Gob” is mouth in British English and if you smack it, you probably would do it because you are amazed or shocked.

Gob在英式英語里是嘴巴的意思,如果你咂嘴,可能是因為你感到驚訝或震驚。

例句:

I was gobsmacked by how much weight Pete had lost.
皮特瘦了這么多,太讓我吃驚了!

7. Gormless – another way to say vacant or clueless.
表示茫然或無知愚蠢的另一種方式。

例句:

She always has a gormless look in meetings.
開會時她總是一臉茫然。

8. Gutted – really upset.

非常失望的

例句:

I was gutted when I didn’t get the job.

沒得到這份工作,我很失望。

9. Hunky-dory – fine, going well

很好,進展順利

例句:

-How are things with you?
最近怎么樣?

-Everything is hunky-dory, thanks.
一切都挺好的,謝謝。

10. Knackered – very tired, exhausted
非常累,精疲力竭

例句:

I’ve been working for hours on this report. I’m knackered
我花了好幾個小時做這個報告,已經累趴下了。

11. Lurgy – if you’ve got the lurgy, it means you are ill with the flu or other mild disease.
如果你身體小恙,也就是得了流感或其他小病。

例句:

-Where’s Sarah today?
薩拉今天去哪里了?

-She’s off sick. She’s got the lurgy.
她生病了,請了病假。

12. Nice one! – If someone is impressed by what you’ve done, they could use this expression. It’s similar to “good job” in American English. It can also be used sarcastically.
如果一個人對你所做的事情印象深刻,就可以使用這個表達。它跟美式英語里的good job差不多,也可以用于帶有諷刺意味的夸獎。

例句:

-I managed to get two tickets for the One Direction concert at the O2 arena.
我設法弄到了兩張One Direction在倫敦O2體育館的演唱會門票。

-Nice one, mate!
干得漂亮,伙計!

(來源:Englsih with a twist 編輯:劉明)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn