无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

時尚新服務:香水配對

中國日報網 2015-12-02 14:17

分享到

 

氣味雖然沒有形態,但卻也有自己的個性。要選出適合自己的香水,這點尤為重要。如果香型和涂抹者的形象、個性不匹配,不僅無法讓人對你產生好感,而且還會適得其反。如今,時尚界興起一種新行業——“香水配對”,專門幫你尋找最適合你的香型。

時尚新服務:香水配對

A service increasingly popular with boutiques, perfume profiling is designed to help clients discover the right fragrance for them.
“香水配對”是精品店里日益紅火的一項服務,旨在幫助客人發現合適的香水。

Corny as it sounds, finding the right scent can be life-changing.
雖然聽上去是老生常談,但找到合適的香型可以改變人生。

Benjamin Paul Mabbett, the ma?tre de consultation said that one client broke down in tears when she found a fragrance that suited her: "I've been smelling of cat's pee for 26 years!" After being guided through choices for an hour, she had picked Lalique's Perles de Lalique (£55). Each time she returned to stock up on it, she reeked of confidence.
高檔香水店的高級顧問本杰明·保羅·馬貝特稱,一位客人在找到合適的香水之后喜極而泣:“26年來,我的身上都有貓尿味!”在被領著挑選了一個小時之后,她選擇了萊儷售價55英鎊的水晶之珠香水。每次回店里“囤貨”的時候,她信心洋溢。

Done in under 20 minutes, a perfume profiling session feels like a personality refitting. The intimate nature of a fragrance to its wearer dictates that the scent be as close as possible a match. Yet, there are always chances of being surprised, based on how your profile is being interpreted.
整個香水配對過程不足20分鐘,感覺就像做了一次個性整修。對于涂抹者來說,香水的親密屬性詮釋了氣味盡可能與涂抹者契合的特點。不過,基于你的形象如何被詮釋,也總有機會獲得驚喜。

While sipping your choice of tea, you'll be asked a series of questions, from the scents you favour to your preferred foods, colours, fabrics and even music choices. The intention is to present a selection of fragrances that complements your personality as well as lifestyle, which makes sense as I always regard the role of a perfume to be sort of a punch-line to the wearer's personality.
當啜飲你選的茶水時,有人會詢問你所青睞的香型、喜歡的食物、顏色、布料甚至音樂方面的喜好等一系列的問題。這么做的目的是為你提供一些能補充你性格和生活方式的香水。這種做法在我看來是有意義的,我一直認為香水扮演著詮釋涂抹者性格的角色。

Finding one that fits perfectly no doubt elicits an "Aha..." moment, letting you give a quick self intro of "Yes, this is who I am and how I want to be known", without having to go into a monologue about your likes and dislikes.
找到一種極其適合自己的香型無疑會讓你“啊…”的驚嘆一聲,同時也讓你不必再向別人說明個人喜好和反感,便能迅速給出一個“沒錯,這就是我,我想別人這么看我”的快捷自我介紹。

(中國日報網英語點津 丁一)

上一篇 : 待辦事項淪為“未辦事項”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn