无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 分類詞匯

麻將8級核心詞匯

海詞詞典 2015-12-17 13:43

分享到

 

圣誕、元旦、春節假期快到了,大家要如何度過無聊的時光呢?

麻將8級核心詞匯

不如玩一下中國的國粹——麻將吧!既弘揚了中國博大精深的娛樂文化,又促進了友誼。娛樂的同時,咱們也學點麻將的英語吧……

麻將:mah-jong, mah-jongg

棋牌室:Chess &Poker Room

筒子:the circle tiles

索子:the bamboo tiles

萬子:the character tiles

番子:the honor tiles

花牌:flower tiles

上:claiming a tile to match a sequence

碰:claiming a tile to match a triplet

杠:claiming a tile for a quadruplet

和:claiming a tile to win

抽頭:the kitty

籌碼:counter; chip; dib

牌友:matching play

邊張:side tiles

吃張:drawing

莊家:dealer

上家:opponent on the left

下家:opponent on the right

對門:opponent sitting opposite to one

三缺一:three players looking for one more player

跳牌:skipping

出張:discarding a tile

洗牌:shuffling the tiles

連莊:remaining the dealer

一對:one pair

一番:one time (in scoring)

一圈:a round

跟牌:following suit

進張:drawing a useful tile

對碰:waiting for two tiles to win; making two pairs

扣牌:holding up a tile

聽牌:waiting for the one necessary tile to win

暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down

暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind

八圈:eight rounds of play

缺一門:lacking a suit

搶杠:robbing a gong

單釣:waiting for one of the pair to win

單聽:awaiting the only one necessary tile to win

地和:going out or winning a hand after drawing only one tile

吊牌:fishing; awaiting one's winning tile

對對胡:winning with all paired tiles;all triplets

自摸:winning by one's own draw;self-drawn

攔和:be won by one's left or opposing opponent with the same tile one needs

平和:a win without points

雞和:chicken hand

平和:common hand

大滿貫:grand slam

杠上開花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the game;added glory to agong

七對:seven pairs

砌牌:forming the wall of stacks

麻將8級核心詞匯

清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit

全字:pure characters

門(前)清:all concealed hand

十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character);13terminal tiles

天和:a natural win; a heavenly hand

地和:earthly hand

一條龍:a complete sequence from 1 to 9

混一色:mixed one suit

小三元:junior 3 chiefs

大三元:grand 3 chiefs

海底撈月:catching the moon from the bottom of the sea

小四喜:junior 4 happiness

大四喜:grand 4 happiness

清一色:pure one suit

字一色:all honor tiles

詐和:declaring a false win;falsely declaring a win

做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles

大/小相公:long or short hand

或者,直接把這個精簡版本給學習起來!

麻將8級核心詞匯

(來源:海詞詞典,編輯:Helen)

上一篇 : 英式英語和美式英語的不同
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn