无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

學會這些詞,看英語網文再也不會懵圈了

中國日報網 2016-01-08 15:28

分享到

 

下面這些詞語在英文網絡上到底有多火——小編告訴你:火到已經有一所美國大學提議2016年禁用它們了。那咱們就一起來看看這些讓老外又愛又恨的網絡流行熱詞吧。

學會這些詞,看英語網文再也不會懵圈了

1. secret sauce: “秘訣”,由其原意“秘制醬料”引申而來

The professor shared the secret sauce to a company's success.
教授跟大家分享了公司經營成功的秘訣。

2. break the Internet: “使網絡癱瘓”,某人、某消息太火,在網上瘋傳,網絡都快被它搞癱瘓了

Kardashian broke the Internet with her butt.
卡戴珊憑借她的屁股就能火遍網絡。

3.?slay: “贊,厲害,通吃”,多用于形容娛樂圈人士,本義為“消滅,毀滅”

Miley's new album slayed.
麥莉的新專輯太贊了。

4. presser: “新聞發布會”,presser本義為“熨衣工”,這里是press conference的簡寫

I can kind of understand why Obama cried in that presser.
我有點理解為什么奧巴馬在新聞發布會上落淚了。

5. manspreading: “大爺式坐姿”,指公交地鐵等處,男性為了自己舒服,岔開腿坐著

The dudes took up all the space with their manspreading.
那伙人都岔開腿坐著,把空間全占了。

6. giving me life: “賜予我新生”,一種夸張的贊嘆,抒發感慨,多用于社交媒體,具體翻譯可根據語境

This soundtrack is giving me LIFE!
這歌太好聽啦!(給我第二次生命!)

This nailpaint is giving me life.
這甲油棒棒噠。(好的無法形容啦!)

7. physicality: “霸氣,威懾力”,體育主播、球迷們愛用的一個詞兒,用來形容運動員

Serena Williams highlighted her physicality in the game.
小威廉姆斯霸控全場。(大概就是耐力久、力量足、打球棒。。。的意思)

8. price point: “價錢”,意思等同于price

Oculus is going to announce a 700 dollar price point.
奧克勒斯公司計劃把價格定在700美元。(明明一個詞就行,偏要搞復雜,也是醉了)

9. vape: “電子煙”,老外近來好像很流行抽這個

WWIII will be fought with hoverboards and vape clouds.
第三次世界大戰估計會因為電動滑板和電子煙霧打起來。(不知道電動滑板是什么梗的,看這里

10. squad goals: “死黨行動”,姐妹淘們、兄弟連們設定的目標、標桿,這個標桿或者是他們要去挑戰的,或者是他們達成以供別人挑戰的

OMG they have a group Halloween costume? Squad goals!
天哪,他們的萬圣裝備竟然是配套的?咱們也搞一個!

That selfie looks amazing! We're so squad goals!
咱的這張自拍太棒了!太為咱們自豪啦!

11. walk it back: “收回說的話”,多指政客收回已發布的聲明等

Trying to walk it back, Bush replied "things happen all the time. Things, is that better?"
布什收回前言,說道:“這是常有的事情。用‘事情’是不是好點了?”

12. blessed: “感恩,惜福,開心”

社交媒體常用標簽:新買了LV包啊,剛到夏威夷開始度假啊……曬出圖片的同時別忘了在旁邊加個blessed標簽,頓時感覺自己棒棒噠。

(中國日報網英語點津 杜娟)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn