无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

人民幣貶值現“換匯潮”

中國日報網 2016-01-29 11:18

分享到

 

新年以來,人民幣兌美元匯率連連下降,中間價跌破6.5元關口。不少市民開始換匯,或是將目光瞄向了外幣理財產品。

人民幣貶值現“換匯潮”

US dollar and Yuan notes are seen in this picture illustration taken at the Korea Exchange Bank in Seoul in this November 10, 2010 file photo.[Photo/Agencies]

請看《中國日報》的報道:

The renminbi's fall to a five-year low against the US dollar has triggered a currency exchange boom on the Chinese mainland, forcing the regulator to strengthen intervention to ease capital outflow pressure.
人民幣兌美元匯率中間價跌至五年以來最低位使得中國內地掀起一股“換匯潮”,管理機構不得不加強干預以減輕資本外流的壓力。

這里的“換匯潮”(currency exchange boom)是指因為人民幣兌美元匯率走低引起的外匯兌換(foreign currency exchange)熱潮。Boom在這里表示激增,例如常見的嬰兒潮(baby boom)、投資熱潮(investment boom)、消費熱(spending boom)、人口激增(population boom)等,而在嬰兒潮時期出生的人都被稱為baby boomers。

據悉,有的市民開始加夠外幣理財產品(foreign currency-denominated financial products),甚至用盡了每人每年5萬美元的外匯配額(annual currency exchange quota)。

國家外匯管理局已開始逐漸利用行政措施來遏制人民幣貶值(depreciation of the renminbi)壓力,阻止資本外流(capital outflow)。新華社的一份報告顯示,市民沒有必要為了保持資產價值(preserve the asset value)將人民幣換成美元,人民幣計價的投資產品(renminbi-denominated investment products)收益仍高于美元計價產品。

近日,國家外匯管理局發言人表示,我國外匯儲備充裕(abundant foreign-exchange reserves),截至目前沒有出臺任何限制購匯和付匯(foreign exchange payment)的新規定。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

上一篇 : “最忙獨董”被查
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn