无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

每周鍛煉2.5小時可抵消終日久坐的危害

How much exercise do you need to undo the harm of a life spent sitting down?

中國日報網 2016-04-07 14:27

分享到

 

每周鍛煉2.5小時可抵消終日久坐的危害

Exercising for as little as two-and-a-half hours a week can undo damage done by sitting down all day, a study has found.
研究發現,每周僅需2.5小時的鍛煉,就可抵消終日久坐帶來的危害。

The study by the University of Leicester found that even moderate activity can be enough for a health boost.
這項由英國萊斯特大學主持的研究發現,適度鍛煉足以保持身體健康。

Sedentary behaviour – any waking behaviour with low energy expenditure while in a sitting or reclining posture – has been linked to ill health.
久坐行為指清醒狀態下任何坐著或靠著的低能量消耗行為,這種行為與不佳的健康狀況直接掛鉤。

But medics are concerned as many British adults now spend between half and nearly three quarters of waking hours sitting.
然而,令醫療工作者擔心的是,如今許多英國成年人二分之一到四分之三的清醒時間都是坐著的。

Dr Thomas Yates, who worked on the study, said: "It is possible for an individual, over the course of a day, to have high levels of physical activity and still accumulate large amounts of sedentary time."
托馬斯·耶茨博士參與了此次研究,他表示:“個體可以在一天中既進行高強度的運動又保持長時間的久坐。”

The study published in BMC Public Health used data from the 2008 Health Survey to paint a representative sample of English adults.
這份發表在《英國醫學會公共衛生》期刊上的研究報告引用了《2008年健康調查》中的數據,列舉了英國成年人的代表類型。

They were grouped as "Busy Bees" – physically active with low sedentary levels; "Sedentary Exercisers" – physically active with high sedentary levels; "Light Movers" – physically inactive, had low sedentary; and "Couch Potatoes" – physically inactive, high sedentary.
研究對象被歸為四個類型,他們分別是:“忙碌蜜蜂”——運動充足且久坐時間短;“久坐鍛煉者”——運動充足但久坐時間長;“輕量行者”——缺乏運動但久坐時間短;以及“沙發土豆”——缺乏運動且久坐時間長。

Dr Yates said: “Overall, adults who engaged in at least 150 min of moderate to vigorous physical activity per week, including 'Sedentary Exercisers', had more favourable health profiles compared to 'Couch Potatoes'.
耶茨博士表示:“總的來說,包括‘久坐鍛煉者’在內的成年人每周至少進行150分鐘中高等強度的運動,就能擁有比‘沙發土豆’更加理想的健康狀況?!?/p>

“By suggesting that being physically active may offset some of the deleterious consequences of routinely engaging in high levels of sedentary behaviour, this study further emphasises the importance of physical activity in the promotion and maintenance of health."
“運動可以抵消日常久坐帶來的消極影響,通過揭示這一點,此次研究進一步強調了運動對保持和促進身體健康的重要性。”

PhD student Kishan Bakrania added: "This research is significant because it demonstrates yet again why physical activity and exercise is so important.
基尚·巴克讓尼亞是一名在讀博士生,他補充道:“這項研究意義重大,因為它再次證明了運動鍛煉的重要性?!?/p>

"It shows that people who spend large amounts of time not moving either through work, leisure or lifestyle can counteract some of the negative effects of sedentary behaviour by regularly exercising."
“它表明人們即便在工作或閑暇時不經?;顒?,仍能通過定期鍛煉抵消久坐帶來的消極影響?!?/p>

Vocabulary

sedentary: 久坐的
deleterious: 有毒的,有害的

英文來源:鏡報
譯者:陳弘蕾(中國日報網愛新聞iNews譯者)
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn