无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

滬江英語 2016-06-16 13:08

分享到

 

每個人都有一條自己最喜歡的電影臺詞,甚至是電影大亨們。《好萊塢記者報》請其娛樂業的讀者們從好萊塢制作的所有電影中投票選出最令人難忘的臺詞Top100。但是關于哪些臺詞最經典,好像男士和女士出現了不同意見……先來盤點Top10男女最喜歡的臺詞吧!附錄有總榜單Top50選取,想收藏的童鞋趕緊啦!

女性票選的十佳電影語錄

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Women No. 10: "I'll have what she's having." —When Harry Met Sally, 1989
女士第10名:“給我來份和她一樣的。”——《當哈利遇上薩莉》

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Women No. 9: "Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die." —The Princess Bride, 1987
女性第9名:“你好。我叫伊尼戈·蒙托亞。你殺了我父親。受死吧。”——《公主新娘,1987》

曼迪·帕廷金說,到目前為止,這條臺詞是他說過的臺詞中最有名的一條,粉絲們一天至少要跟他說兩三回。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Women No. 8: "You're gonna need a bigger boat." —Jaws, 1975
女性第8名:“你需要一艘更大的船。”——《大白鯊,1975》

“理查德和大衛都是非常吝嗇的制片人,所有人都不斷告訴他們‘你會需要一艘更大的船,’”《大白鯊》編劇卡爾·戈特利布回憶道。“任何時候出任何差錯,這句臺詞就變成了一句口頭禪,無論是遲來的午餐還是不斷晃動的鏡頭。”

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Women No. 7: "The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club." —Fight Club, 1999
女性第7名:“搏擊俱樂部的第一條規定就是不許議論搏擊俱樂部。”——《搏擊俱樂部,1999》

愛德華·諾頓和布拉德·皮特非常認真地為《搏擊俱樂部》做準備。兩個人都參加了拳擊、跆拳道以及擒拿課程,并學了幾小時UFC編程。皮特甚至還去看了牙醫,鑿碎了門牙。一位制片人中意拉塞爾·克羅,想要他出演泰勒·德登,但另一位制片人駁回了他的建議。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

 

Women No. 6: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine." —Casablanca, 1942
女性第6名:“世界上有這么多城鎮,城鎮里又有這么多酒館,而她卻偏偏走進了我這家。”——《卡薩布蘭卡,1942》

《卡薩布蘭卡》在最喜歡的電影語錄100強中占有最多的席位。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Women No. 5: "May the Force be with you."——Star Wars, 1977
女性第5名:“愿力量(原力)與你同在。”——《星球大戰,1977》

原版電影中好幾個角色都說過這句臺詞,但是令人驚訝的是這幾個人里都沒有歐比王·肯諾比。直到拍攝2002年《星球大戰II:克隆人的進攻》,歐比王·肯諾比才說出這句臺詞。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Women No. 4: "There's no place like home."—The Wizard of Oz, 1939
女性第4名:“沒有什么地方像家一樣。”——《綠野仙蹤,1939》

根據奇幻小說進行電影改編有很大的自由。而這部電影制作人直接引用了書中原文。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Women No. 3: "Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore."—The Wizard of Oz, 1939
女性第3名:“托托,我覺得我們已經不在堪薩斯州了。”——《綠野仙蹤,1939》

自從桃樂絲在77年前第一次說出這句臺詞,它就不斷穿越在電視和電影中,從《阿凡達》到《實習醫生格蕾》再到《吉爾莫女孩》。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Women No. 2: "Here's looking at you, kid."—Casablanca, 1942
女性第2名:“孩子,我這里會一直關注你。”(另有版本:這杯敬你親愛的,這杯敬你的眼眸)——《卡薩布蘭卡,1942》

這句臺詞的日語版是“Kimi no hitomi ni kanpai'”,字面上的意思就是“為你的眼睛干杯。”美國翻譯協會的一位譯員稱其為“優秀電影臺詞翻譯的經典例子”,因為日語版的臺詞抓住了英語版臺詞的精髓。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Women No. 1: "Frankly, my dear, I don't give a damn."—Gone With the Wind, 1939
女性第1名:“坦白說,親愛的,我不在乎。”——《亂世佳人,1939》

電影上映前的兩個月,審查員要求刪掉“damn”(該死)這個詞。在審查員允許保留“damn”之前,制片人想了22條不同的臺詞,包括“Frankly, my dear, I don’t give a whoop”(坦白說,親愛的,我不會大喊大叫。)

男性票選的十佳電影語錄

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Men No. 10: "I am your father."—Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back, 1980
男性第10名:“我是你的父親。”——《星球大戰V:帝國反擊戰,1980》

電影史上引用最多的臺詞之一。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Men No. 9: "I'll be back."—The Terminator, 1984
男性第9名:“我會回來的。”——《終結者,1984》

施瓦辛格想把“I will be back”換一下,因為聽起來就像機器人一樣的臺詞,而他在“I'll”的發音上又遇到了困難。他說詹姆斯·卡梅隆導演“看著我就好像我精神錯亂了一樣。”

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Men No. 8: "Why so serious?"—The Dark Knight, 2008
男性第8名:“何必這么認真?”《黑暗騎士,2008》

希斯·萊杰精彩扭曲的表演可能是20~29歲投票人選擇這句臺詞作為最佳的原因。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Men No. 7: "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine."—Casablanca, 1942
男性第7名:“世界上有這么多城鎮,城鎮里又有這么多酒館,而她卻偏偏走進了我這家。”——《卡薩布蘭卡,1942》

這句臺詞被女性選為第6名。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Men No. 6: "You talkin' to me?"—Taxi Driver, 1976
男性第6名:“你在跟我說話嗎?”——《出租車司機,1976》

羅伯特·狄·尼洛即興說出了這句臺詞。劇本只是說,“特拉維斯在鏡子中自言自語。”作家保羅·施拉德告訴演員,他的角色就像“一個表現強硬的玩槍的小孩。”

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Men No. 5: "May the Force be with you."—Star Wars, 1977
男性第5名:“愿力量(原力)與你同在。”——《星球大戰,1977》

女性選出的第5名也是這句臺詞。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Men No. 4: "Here's looking at you, kid."—Casablanca, 1942
男性第4名:“孩子,我這里會一直關注你。”——《卡薩布蘭卡,1942》

這句臺詞被女性選為第2名。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Men No. 3: "You're gonna need a bigger boat."—Jaws, 1975
男性第3名:“你需要一艘更大的船。”——《大白鯊,1975》

男性和女性選出的10佳語錄中都有這句臺詞。

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

Men No. 2: "Frankly, my dear, I don't give a damn."—Gone With the Wind, 1939
男性第2名:“坦白說,親愛的,我不在乎。”——《亂世佳人,1939》

100強中排名第一的臺詞,男性選出的第二名,女性選出的第一名。

Men No. 1: "I'm going to make him an offer he can't refuse."—The Godfather, 1972
男性第1名:“我會開出一個他無法拒絕的條件。。”——《教父,1972》

好萊塢影史上最經典臺詞Top50

在《教父》的三部電影中,這句臺詞稍有不同。編劇馬里奧·普佐和導演弗朗西斯·福特·科波拉共同創造第一部電影劇本的時候,兩人在不同的海岸上,普佐在紐約,科波拉在舊金山,他們是用郵件交流意見的。

最喜歡的好萊塢經典臺詞TOP50:

50."I'm not bad. I'm just drawn that way."-Who Framed Roger Rabbit, 1988
50、“我不壞。我只是被畫成那樣而已。”——《誰陷害了兔子羅杰,1988》

49."If you build it, he will come."-Field of Dreams, 1989
49、“你建好了,他就會回來。”——《夢幻之地,1989》

48."Just keep swimming."-Finding Nemo, 2003
48、“只要堅持游下去。”——《海底總動員》

47."Mama says, 'Stupid is as stupid does.'"-Forrest Gump, 1994
47、“媽媽說,‘傻子有傻子的活法。’”——《阿甘正傳,1994》

46."I'm the king of the world!"-Titanic, 1997
46、“我是世界之王。”——《泰坦尼克號,1997》

45."Shaken, not stirred."-Goldfinger, 1964
45、“搖勻了,不要攪勻。”——《教父,1964》

44."What we've got here is a failure to communicate."-Cool Hand Luke, 1967
44、“我們的問題就是沒法溝通。”——《鐵窗喋血,1967》

43."I am big! It's the pictures that got small."-Sunset Boulevard, 1950
43、“我還是大明星,是銀幕變小了。”——《日落大道》

42."Every time a bell rings, an angel gets his wings."-It's a Wonderful Life, 1946
42、“鈴聲每響一次,就有一個天使獲得了翅膀。”——《生活多美好,1964》

41."Keep your friends close, but your enemies closer."-The Godfather, Part II, 1974
41、“與朋友保持親近,但更要與敵人保持親近。”——《教父II,1974》

40. "The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he didn't exist."-The Usual Suspects, 1995
40、“魔王曾使用的最偉大的騙術就是使世界相信,他并不存在。”——《非常嫌疑犯,1995》

39."I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!"-Network, 1976
39、“我徹底瘋了,我再也不能忍下去了。”——《電視臺風云,1976》

38."You don't understand! I could've had class. I could've been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am."-On the Waterfront, 1954
38、“你不明白!我本可以有所建樹。我本可以挑戰拳王。我本可以揚名一方,而不是像現在這樣淪為街頭混混。”——《碼頭風云,1954》

37."Roads? Where we're going we don't need roads."-Back to the Future, 1985
37、“路?我們要去的地方不需要路。”——《回到未來,1985》

36."Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night."-All About Eve, 1950
36、“系好安全帶。這將是一個顛簸的夜晚。”——《彗星美人,1950》

35."I love the smell of napalm in the morning."-Apocalypse Now, 1979
35、“我喜歡凝固汽油彈在清晨的味道。”——《現代啟示錄,1979》

34."You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya punk?"-Dirty Harry, 1971
34、“你該問問自己:‘我今天走運嗎?’你覺得呢,渣子?”——《警探哈里,1971》

33."Say hello to my little friend!"-Scarface, 1983
33、“來跟我的小朋友打個招呼吧!”——《疤面煞星,1983》

32."Show me the money!"-Jerry Maguire, 1996
32、“你得讓我看到‘錢景’!”—— 《甜心先生》

31."Leave the gun. Take the cannoli."-The Godfather, 1972
31、“把槍留下,把卡諾里餅帶上。”——《教父》

30."Carpe diem. Seize the day, boys."-Dead Poets Society, 1989
30、“孩子們,及時行樂,把握今天。”——《死亡詩社》

29."Mrs. Robinson, you're trying to seduce me, aren't you?"-The Graduate, 1967
29、“羅賓遜夫人,你想勾引我。”——《畢業生》

28."I am serious. And don't call me Shirley."-Airplane, 1980
28、“我是認真的,不要叫我雪莉。”——《空前絕后滿天飛》

27."Here's Johnny!"-The Shining, 1980
27、“強尼在這里!”——《閃靈》

26."There's no crying in baseball!"-A League of Their Own, 1992
26、“棒球場上沒有眼淚!”——《女子棒球隊》

25."You had me at hello."-Jerry Maguire, 1996
25、“從相遇的那一刻起你就已經征服了我。”——《甜心先生》

24."Houston, we have a problem."-Apollo 13, 1995
24、“休斯敦,我們攤上事了。”——《阿波羅13號》

23."To infinity and beyond!"-Toy Story, 1995
23、“超越極限!”——《玩具總動員》

22."Yippie-ki-yay, motherf—er!"-Die Hard, 1988
22、“走你,混蛋!”——《虎膽龍威》

21."E.T. phone home."-E.T. the Extra-Terrestrial, 1982
21、“E.T.打電話回家。”——《E.T外星人》

20."You can't handle the truth!"-A Few Good Men, 1992
20、“你擔不起這真相!”——《好人寥寥》

19."I'll be back."-The Terminator, 1984
19、“我會回來的!”——《終結者》

18.I see dead people."-The Sixth Sense, 1999
18、“我能看見死人。”——《第六感》

17"Bond. James Bond."-Dr. No, 1962
17、“邦德,詹姆斯?邦德。”——《007:諾博士》

16."We'll always have Paris."-Casablanca, 1942
16、“至少我們永遠擁有巴黎的時光。”——《卡薩布蘭卡》

15."This is the beginning of a beautiful friendship."-Casablanca, 1942
15、“我想這是一段美好友誼的開端。”——《卡薩布蘭卡》

14."I'll have what she's having."-When Harry Met Sally, 1989
14、“給我來份和她一樣的。”——《當哈利遇上薩莉》

13."Why so serious?"-The Dark Knight, 2008
13、“何必那么認真?”——《黑暗騎士》

12."Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die."-The Princess Bride, 1987
12、“你好。我的名字叫蒙托亞。你殺了我的父親。受死吧。”——《公主新娘》

11."I am your father."-Star Wars Episode V: The Empire Strikes Back, 1980
11、“我是你的父親。”——《星球大戰V:帝國反擊戰》

10"The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club."-Fight Club, 1999
10、“搏擊俱樂部的第一條規則就是不許談論搏擊俱樂部。”——《搏擊俱樂部》

9."There's no place like home."-The Wizard of Oz, 1939
9、“沒有什么地方像家一樣。”——《綠野仙蹤,1939》

8."You talkin' to me?"-Taxi Driver, 1976
8、“你在跟我說話?”—《出租車司機》

7."Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine."-Casablanca, 1942
7、“世界上有這么多城鎮,城鎮里又有這么多酒館,而她卻偏偏走進了我這家。”——《卡薩布蘭卡,1942》

6."I'm going to make him an offer he can't refuse."-The Godfather, 1972
6、“我會開出一個他無法拒絕的條件。”——《教父》

5."Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore."-The Wizard of Oz, 1939
5、“托托,我有種感覺—— 我們已經不在堪薩斯了。”——《綠野仙蹤》

4. "May the Force be with you."-Star Wars, 1977
4、“愿原力(力量)與你同在。”——《星球大戰》

3."You're gonna need a bigger boat."-Jaws, 1975
3、“你需要一艘更大的船!”——《大白鯊》

2."Here's looking at you, kid."-Casablanca, 1942
2、“孩子,我這里會一直關注你。”——《卡薩布蘭卡,1942》

1."Frankly, my dear, I don't give a damn."-Gone With the Wind, 1939
1、“坦白說,親愛的,我不在乎。”——《亂世佳人,1939》

(來源:滬江英語? 編輯:Julie)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn