无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

BBC評出21世紀最偉大的100部電影,你看過幾部?(附地址)

中國日報網雙語新聞微信 2016-08-30 13:11

分享到

 

22

迷失東京

Lost in Translation

BBC評出21世紀最偉大的100部電影,你看過幾部?(附地址)

導演:索菲亞·科波拉(Sofia Coppola)

在線觀看地址

Please stop trying to figure out what Bill Murray says to Scarlett Johansson at the end of Sofia Coppola's beautiful and ineffably bittersweet second film; the words don't matter, and the moment is only so powerful because you can't hear them. It's this brief encounter on the streets of Shinjuku — this last goodbye between a dislocated young philosophy grad and a disenchanted old movie star — that solidifies Lost in Translation as her most perfect film, the one that best articulates how it can be to find yourself in a world that seldom lets you forget where you are.
請別再研究比爾·墨菲最后對斯嘉麗·約翰遜說了什么了,那些話并不重要,那一刻之所以如此具有感染力,正是因為你聽不到他們說了什么。索菲亞·科波拉的第二部作品《迷失東京》既甜蜜又哀傷,有種難以言喻的美麗。年輕的哲學系女畢業生與過氣的電影明星,身處異鄉的兩人,在新宿街頭的短暫相遇,最后一次互相告別,正是這些使得《迷失東京》成為索菲亞·科波拉最優秀的作品。它講述的是,無論身處何方,到頭來人始終無法忘記自己的身份。

– David Ehrlich, Indiewire, US

23

隱藏攝像機

Caché

BBC評出21世紀最偉大的100部電影,你看過幾部?(附地址)

導演:邁克爾·哈內克(Michael Haneke)

在線觀看地址

Daniel Auteuil and Juliette Binoche star as a bourgeois Parisian couple that start to receive disturbing video tapes showing their home. Who is watching them? And what is actually revealed on those tapes? As soon as you realise that the true revelation lies in the couple's reaction to the tapes, things start to dissolve. Interior and exterior conflict, individual and collective guilt become one.
丹尼爾·奧圖和朱麗葉·比諾什飾演的一對巴黎中產階級夫婦收到了奇怪的錄像帶,這些錄像帶顯示有人注視著他們家的一舉一動。誰在注視著他們?這些錄像帶又揭示了什么?想要揭開這個秘密,夫婦倆對錄像帶的反應是關鍵。當你意識到這點時,真相開始浮出水面。內在與外在沖突、個人與集體罪行合二為一。

– Hannah Pilarczyk, Der Spiegel, Germany

24

大師

The Master

BBC評出21世紀最偉大的100部電影,你看過幾部?(附地址)

導演:保羅·托馬斯·安德森(Paul Thomas Anderson)

在線觀看地址

Paul Thomas Anderson's ambitious, powerful and ultimately elegiac masterpiece centres on the question of whether man is, in fact, an animal. Tormented alcoholic Freddie Quell returns from World War Two and struggles, unsuccessfully, to conform to post-war America's social evolution.
保羅·托馬斯·安德森這部宏大的杰作頗具感染力,其根本是哀傷的,它探討的是,人到底是不是動物。飽受磨難的酒鬼弗萊迪·奎爾從二次大戰退伍回家后,無法適應戰后美國社會的變化。

Eventually he finds some sort of deliverance in the company and teachings of the leader of an urban cult, Lancaster Dodd. Much has been made of the analogies between Scientology and Dodd's cause, but the real point of the film is an exploration of thought and consciousness, and whether submission to belief systems can genuinely tame atavism.
在宗教狂熱分子蘭卡斯特·多德的陪伴和教導下,他找到了某種解脫。很多人拿多德的宗教跟科學神教作類比,但本片真正的目的在于,探索思想和意識,以及信奉某種信仰體系能否真正克服返祖現象。

– Ali Arikan, Dipnot TV, Turkey

25

記憶碎片

Memento

BBC評出21世紀最偉大的100部電影,你看過幾部?(附地址)

導演:克里斯托弗·諾蘭(Christopher Nolan)

在線觀看地址

Christopher Nolan's Memento, an airtight puzzle of a movie about a man who can't form new memories searching for his wife's killer, set a standard for narrative sophistication that few mainstream films have tried to duplicate. The film forces us to consider the unreliability of human memory and our tendency toward self-deception, even as it thrills us with a captivating crime-noir story. An existential tragedy masquerading as a twisty bit of pulp fiction? Unforgettable.
諾蘭的《記憶碎片》講述了一個失憶男子尋找殺死妻子的兇手的故事。這個無懈可擊的謎題為嚴密復雜的敘事樹立了一個標準,主流電影中少有模仿者。這部引人入勝的黑色犯罪片迫使我們思考人類記憶的不可靠以及自欺欺人的傾向。看似轉彎抹角的粗俗小說,實則一出存在主義的悲劇。令人難忘。

– Eric D Snider, Freelance, US

(來源:中國日報網雙語新聞微信 編輯:左卓 祝興媛 丹妮)

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn