无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Little Miss Sunshine《陽光小美女》(精講之五)
[ 2007-05-30 18:25 ]

文化面面觀  成功學的歷史與代表人物

考考你  乘熱打鐵

影片對白

Richard: So finally I'm just sitting there and I decide, you know, "This is Stan Grossman. What the hell?" And I start pitching him the nine steps. And about- I don't know - two minutes in, he stops me, he says, "I can sell this."

Frank: Mm-hmm. Interesting.

Richard: Yeah, and this is the guy who knows how to do it. You know, you start with a book, and then you do a media tour, corporate events, DVD, VHS series. I mean, there's a whole fascinating science into how youroll these things out.

Frank: Wow.

Richard: Yeah, so he's in Scottsdale right now, you know...building the buzz and kind of getting the whole hype thing going. He's doing what the pros call a ticking clock auction.

Frank: Oh, how about that! 

Richard: Yeah, and I can detect that note of sarcasm there, Frank.

Frank: What sarcasm? I didn't-I didn't hear it.

Richard: But I want you to know something. I feel sorry for you.

Frank: You do? Good.

Richard: Yeah, I do. Because sarcasm is the refuge of losers.

Frank: It is? Really?

Richard: Yep. Sarcasm is losers trying to bring winners down to their level and that's step four in the program.

Frank: Wow, Richard, you've reallyopened my eyesto what a loser I am. How much do I owe you for those pearls of wisdom?

Richard: That one'son the house.

Frank: It is?

Richard: It's on the house. That's on the house.

Sheryl: Okay, you guys, that's enough.

Frank: That was for free?

Richard: No charge. No charge.

Sheryl: Stop it!

Frank: He started it.

Richard: That's- Oh, wait a second.

Sheryl: You are so bad.

Richard: Quiet. This is it. This is that call. He-Hello? Stan? Stan? Stan Grossman? Richard Hoover. Finally. How're ya doin'? No, I know. We were, uh, on the highway, and I lost you on my cell.Forget about it.How'd we do?

Sheryl: Honey, I'm using the ladies' room. You need to go?

Olive: No. I'm needing go practice my routine over there.

Sheryl: Okay, well, don't go too far.

Richard: Well, I think that we just gotta talk to him a little. No, you gotta talk to him. No, Stan, listen to me. Hold on now.

妙語佳句,活學活用

1. Roll out

Roll out 有兩個常用的意思,一個是"起床",如:It was nearly impossible to roll out on the first day back after vacation.
另一個是"介紹,揭露,揭幕",例如:They'll hold a TV advertising campaign to roll out the new car.

這里的"there's a whole fascinating science into how you roll these things out."可以翻譯為"整套做法背后都有一整套理論"。

2. Open one's eyes

意思是"Become or make someone aware of the truth of a situation",It's time you opened your eyes to the politics of this office.

3. on the house

意為"免費地;由公家或老板付錢",在美國俚語中表示"主人開銷的,免費的",This hotel serves an afternoon tea that's on the house.

4. Forget (about) it!

這個片語有三種用法,可以用來拒絕對方的提議,相當于中文的"別提了"或"休想",例如:A: If we could only ask Bill to work on this project. B: Forget it! He quit the office two weeks ago.
另一種用法是請對方不要擔心或在意某事,如A: Thank you so much for helping me."多謝你的幫忙。"B: Oh, forget about it!"喔,不必在意。" 本片段中就是采用第二種意思。
還有一種用法是不想再提起某一話題,如A: What did you say?"你說什么?"B: Forget it!"算了!"

   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Hitch《全民情敵》精講之一
  Fast food nation
  Click
  Garfield
  Love actually

論壇熱貼

     
  開個題目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  請教工商年檢如何翻譯
  How to translate “中國老字號”into English?
  "港股直通車"怎么翻譯?
  兩免一補怎么說?