无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

《2012》精講之五

[ 2010-01-21 13:53]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

諾亞方舟 Noah's Ark

考考你

本片段劇情:阿德里安和安豪塞登船了,兩人為方舟賣票一事吵了起來。最早發現末日警報的科學家沙南在大難臨頭之際還不忘打電話告訴阿德里安有一股巨浪襲擊了印度。阿德里安質問安豪塞為什么沒有接沙南。各個方舟都已準備完畢,等待啟航,而杰克遜一家還在追趕方舟的路上……

精彩對白

Wilson: How were all these people chosen?

Anheuser: Same way your Art was. By experts from all over the world. We had geneticists determine the perfect gene pool we need to repopulate.

Adrian: These people were chosen by geneticists?

Notice: All green card holders. Please proceed to hangar D-4

Wilson: Looks to me like their check books got them on board.

Anheuser: That's right, Dr. Wilson. Without billions of dollars from the private sector this entire operation would've been impossible.

Adrian: We sold tickets? What about all these workers? They all get passes?

Anheuser: What? Life isn't fair? Is that it? If you want to donate your passes, to a couple of Chinese workers, be my guest. Captain, I want a pre-launch briefing. All international teams present.

Adrian: What the hell? What is this? They could've fit 10 people in here. Satnam, where are you?

Satnam: On the Nampan Plateau.

Adrian: What?

Satnam: There's a tidal wave coming from the east. It's gigantic.

Adrian: Satnam, what happened?

Satnam: We never got picked up, Adrian. The airlift never came. Goodbye, my friend.

Adrian: Satnam. Where are we set up?

Woman: Over there.

Adrian: Give me the satellite images from Napam, India.

Anheuser: What's happening?

Adrian: Satnam was talking about another wave, coming from the east.

Anheuser: Holy mother of God. So the flooding will hit earlier? The second wave is closer?

Adrian: Plug in the new data. Satnam didn't get picked up.

Man: What?

Anheuser: A lot of people didn't get picked up in this chaos. This is not a conspiracy, Helmsley. Your predictions haven't exactly panned out, have they, Doctor?

Man: It's ready.

Adrian: Oh God, its 1500 meters high. When will it get here?

Anheuser: Talk to me, Hemsley, when will it hit?

Adrian: Adjust the countdown. 28 minutes, 10 seconds to impact.

Anheuser: My God. Captain. I need to speak to the other heads of state.

Captain: Right away. Taylor?

Taylor: Aye, Captain. Standing by. Ark 6, stand by. Ark 7, stand by.

Anheuser: This is Carl Anheuser acting CIC on 4.

Sailor: Yes sir

Anheuser: Requesting emergency conference T-99.

Jackson: He thinks the world of you, you know that?

Gordon: He's a great little man.

Jackson: Yeah

Gordon: I always wanted to have a family of my own. You're a lucky man, Jackson. Don't ever forget it.

妙語佳句 活學活用

1. gene pool: 基因庫,指的是某一物種的全部基因。

如果能破解genetic code(遺傳密碼),人們就可以使用gene therapy(基因療法)來治愈疾病。

我們常用pool來表示“資源庫”,例如talent pool(人才庫)、oil pool(油藏)、forex reserve pool(外匯儲備庫)等等,而car pool則是指“拼車”。

2. repopulate: 繁衍。

我們平時所說的“繁衍后代”就可以用repopulate the earth來表示。

3. hangar:飛機庫。

例如:The plane stopped in that big hangar. 飛機停在那個大機庫里。

4. check book:支票簿。

Check book money則是指“活期存款”,“支票存根”則用check book stubs來表示。

5. private sector:私營部門。

6. pass:通行證。

例如:Please show me your monthly bus pass.(請出示公共汽車月票。)

7.be my guest: 請便,隨便。

安豪塞的話在這里有諷刺的意味。平時我們說這句話常帶有“別客氣”的意思。例如:-May I use your telephone? -Be my guest.(我可以用一下電話嗎?別客氣,請便。)

8. tidal wave:浪潮,海嘯。

9. pan out:成功。

例如:It depends how things pan out.(那得看事情結果怎樣了。)

10.stand by: 待命。這里是說各個方舟已經準備好啟航了。

11.acting CIC: 代理指揮。

CIC是commander-in-chief的縮寫。

Acting在這里表示“代理的”,acting president就是指“代理總統”。

12.think the world of:欽佩,評價很高。這里,杰克遜是在和戈登說,諾亞很佩服他。

諾亞方舟 Noah's Ark

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn