无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

He's just not that into you《其實(shí)你不懂他的心》精講之一

[ 2010-09-13 11:43]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

影片簡(jiǎn)介

考考你

本片段劇情:琪琪在結(jié)束和一個(gè)男人的約會(huì)后,那個(gè)男人沒(méi)有再聯(lián)系她。心急難耐的琪琪想給他打電話,卻被朋友嘉琳阻止了……

影片對(duì)白:

He's just not that into you《其實(shí)你不懂他的心》精講之一

Janine: Okay, so clearly he hasn't called. Maybe he's away on business.

Gigi: He sells real estate. In Baltimore. Staying in town is his business.

Janine: Right. Well, look, let me tell you. After I went out with Ben for the first time, he didn't call me for 11 days. Eleven days. And now he's the world's best husband. That happens all the time.

Gigi: Really?

Janine: Really.

Gigi: You want coffee? I got you 2 percent.

Janine: Thanks.

Gigi: This is all your fault.

Janine: What? Why?

Gigi: You set us up.

Janine: No. You asked me if I know any guys, and I gave Conor your phone number. That's not a setup. When I do a setup, I weigh the pros and cons. I do my due diligence. All I know about Conor is that he sold us this house. Seriously, stop.

Gigi: He said he always hangs out after work at the City Supper Club. Maybe I should do a little drive-by?

Janine: Please don't. He'll call.

****************************

Girl: Okay, I have a question: Why'd they even invent caller ID? It's, like, who is this service helping? I mean, for centuries...Okay, well maybe not centuries, but for, like, a lot and lot of years...people have been answering their phone, not knowing who it is...and as far as I can tell, no one's died from that. And it's like if the police wanna know who placed a call, they could trace it. I mean, what am I, the police? This constant obsession with needing to know who's calling all the time...it's, like, so gross. Like, you pick up the phone, you find out who it is, then you know. It's, like...Look, all I'm saying...if a guy doesn't call me, I would like to reserve the right...to call him at 15-minute intervals until he picks up. But if he looks down and sees my numbers, he's gonna think I'm some kind of psycho or something. Which I'm not. Obviously.

*************************

Gigi: Hello? Mom. I gotta call you back.

Coach: Inhale. Upward-facing dog. Look up towards the ceiling. Look up towards the ceiling.

Gigi: He ordered more drinks for us when the waitress came. He remembered exactly what I wanted. He initiated the hug. He said it was nice meeting me.

Janine: So wait. This was at the end of the date or the beginning of the date?

Gigi: End. Why, does it matter?

Janine: Yeah. "Nice meeting you" at the beginning of the date, that's normal. "Nice meeting you" at the end of the date...It could be a blowoff.

Gigi: Maybe it was at the beginning.

Janine: Okay. That's fine. He's gonna call.

Gigi: Or maybe it was at the end. Or maybe it was just nice to meet me.

Beth: Help. Hi. This is torture. How am I supposed to come up with something pithy and dynamic to say about cinnamon blends?

Gigi: It's hard to focus on nutmeg when the guy who might be the guy of my dreams refuses to call me.

Beth: After my first date with Neil, I called him. There are no rules anymore. And, I mean, why should you have to wait for him to get off his ass?

Gigi: It's ringing.

Janine: That's pretty standard.

Phone voice: Hey, you've reached Conor.

Gigi: Yes! Voicemail.

Phone voice: Leave a message, I'll get back to you.

Gigi: Notes. "Hey, Conor, it's Gigi. I just thought, I hadn't heard from you...and how stupid is it that a gal has to wait for a guy's call anyway, right?" What does that say? What's that say? Because we're all equal, right? More than equal. More women are accepted into law school now than men. And, I mean, I don't know if you saw that Dateline, but women practically have penises now, right? So...Call me. Oh, this is Gigi. Call me.

Janine: Don't worry, he's totally gonna call.

He's just not that into you《其實(shí)你不懂他的心》精講之一

Gigi: What? How can there not be a dial tone? How can there not be a dial tone? No dial tone. Come here, dial tone.

Gigi’s mother: Gigi, are you there? Hello, Gigi?

Gigi: Mom, is that you?

Gigi’s mother: Yes.

Gigi: I can't talk now, I'll call you back.

Gigi’s mother: Wait, I need you to-

Phone voice: Hi, it's Janine. Leave a message.

Gigi: Hi, Janine, it's me. Conor never called, so I'm on the precipice of staging a casual run-in at the City Supper Club. Pick up if you wanna stop me. All right, I'm interpreting your silence as tacit compliance. Bye.

妙語(yǔ)佳句 活學(xué)活用

1. set sb. up: 撮合某人。也可以用hook sb. up來(lái)表達(dá)。看一下例子:I don't want you to set me up with anybody ever again!(我可不想你再幫我牽什么線了。)

2. pros and cons: 支持和反對(duì)的理由;利與弊。看一下例子:You must weigh the pros and cons.(你必須考慮正反兩面意見(jiàn)。)

3. gross: 令人不快的。

4. blowoff: 這里指的是把某人打發(fā)掉,甩掉。動(dòng)詞形式是blow off。看一下例子:She's going to blow off John because she's not interested in him.(她想把約翰甩掉,因?yàn)樗龑?duì)他不感興趣。)

5. come up with: 想出。例如:He could not come up with a proper answer.(他想不出一個(gè)合適的回答。)

6. pithy: 簡(jiǎn)潔有力的;精煉的。請(qǐng)看例子:His pithy comments knocked the bottom out of my argument.(他精辟的評(píng)論駁倒了我的論點(diǎn)。)

7. nutmeg: 肉豆蔻(常用作調(diào)味料)。

8. voicemail: 語(yǔ)音信箱;電話留言。

9. dial tone: (電話的)撥號(hào)音。

10. on the precipice of: 瀕臨……險(xiǎn)境,處于……邊緣。例如:on the precipice of war(處于戰(zhàn)爭(zhēng)邊緣)。

11. run-in: 在這里指的是run in的名詞形式。run-in還可以表示“爭(zhēng)論,爭(zhēng)吵,沖突”。

影片簡(jiǎn)介

考考你

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn