无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Titanic《泰坦尼克號》精講之二

[ 2012-04-18 17:20]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

泰坦尼克主角原型曝光

考考你

本片段劇情:杰克受邀參加上等艙乘客的晚宴,遭到卡爾和羅絲母親的冷言嘲諷,但莫利暗中相助。晚宴后杰克趁機塞給羅絲一張紙條……

Get Flash Player

精彩對白

He must have been nervous, but he never faltered. They assumed he was one of them. Heir to a railroad fortune, perhaps. New money, obviously, but still a member of the club. Mother, of course, could always be counted upon.

Mother: Tell us of the accommodations in steerage, Mr. Dawson. I hear they're quite good on this ship.

Jack: The best I've seen, ma'am. Hardly any rats.

Cal: Mr. Dawson is joining us from the third class. He was of some assistance to my fiancee last night.

Rose: It turns out that Mr. Dawson is quite a fine artist. He was kind enough to show me some of his work today.

Cal: Rose and I differ somewhat in our definition of fine art. Not to impugn your work, sir.

Jack: Are these all for me?

Molly: Just start from the outside and work your way in.

Passenger: He knows every rivet in her, don't you, Thomas?

Rose: Your ship is a wonder, Mr. Andrews. Truly.

Andrews: Thank you, Rose.

Waiter: How do you take your caviar, sir?

Jack: No caviar for me, thanks. Never did like it much.

Mother: And where exactly do you live, Mr. Dawson?

Jack: Right now, my address is the RMS Titanic. After that, I'm on God's good humor.

Mother: And how is it you have means to travel?

Jack: I work my way from place to place. You know, tramp steamers and such. But I won my ticket on Titanic here at a lucky hand at poker. A very lucky hand.

Archie: All life is a game of luck.

Cal: A real man makes his own luck, Archie. Right, Dawson?

Mother: And you find that sort of rootless existence appealing, do you?

Jack: Yes, ma'am, I do. I mean, I've got everything I need right here with me. I got air in my lungs and a few blank sheets of paper. I love waking up in the morning not knowing what's gonna happen... or who I'm gonna meet... where I'm gonna wind up. Just the other night I was sleeping under a bridge, and now... here I am on the grandest ship in the world...having champagne with you fine people. I'll take some more of that. I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're gonna get dealt next. You learn to take life as it comes at you. Here you go, Cal. To make each day count.

Molly: Well said, Jack.

Passenger: Hear, hear.

Rose: To making it count.

Passengers: To making it count! Bravo.

Molly: But Mr. Brown had no idea I'd hidden the money in the stove. So he comes home drunk as a pig, celebrating, and he lights a fire.

Passenger: Bravo.

Rose: Next it'll be brandies in the smoking room.

Passenger: Join me in a brandy, gentlemen? What a good idea.

Rose: Now they retreat into a cloud of smoke and congratulate each other... on being masters of the universe.

Passenger: Ladies, thank you for the pleasure of your company.

Cal: Rose, may I escort you to the cabin?

Rose: No, I'll stay here.

Jack: Here you go, Molly.

Passenger: Joining us, Dawson? You don't want to stay out here with the women, do you?

Jack: No, thanks, I've got to be heading back.

Cal: Probably best. It'll be all business and politics, that sort of thing. Wouldn't interest you. But, Dawson... good of you to come.

Rose: Jack, must you go?

Jack: Time for me to go row with the other slaves. Good night, Rose.

妙語佳句 活學活用

1. falter: 搖晃,顫抖,這里是說并沒有失態。

2. new money: 新貴,暴發戶

3. count upon: 料想, 依靠, 指望

I had counted upon having it completed by March.(我原來打算它到3月份時能完成的。)

4. steerage: 統艙,最低票價的艙位。

也可以表示指導,指引,管理

He was re-elected for his miraculous steerage of the country through an economic disaster. (他奇跡般地引導該國渡過了一場經濟災難,因此再度當選。)

5. third class: 三等艙

6. impugn: 責難,駁斥

7. caviar: 魚子醬

8. good humor: 高興,心情好

9. from place to place: 各地,到處

10. tramp steamer: 不定期航行的貨船

11. Bravo: 好極了,喝彩

泰坦尼克主角原型曝光

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn