无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

Affordable housing growing scarce in US

[ 2012-05-28 17:39]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Housing advocates say affordable housing is growing scarce in the United States with fewer people able to own their own homes and rents rising.

Paola Nunez is a childcare worker in Washington. Until recently, she lived with her mother. But she decided it was time to move out and get her own apartment. She quickly learned there are few housing options for someone living on her modest salary.

"It's so expensive. They had an ad; they were renting it by rooms," said Nunez. "And each room was going for $800. Eight bedrooms, that's ridiculous. I mean you have to share everything with someone else. You have no privacy really."

Nunez is not alone. Her salary is just above the median income of $25,000 in the city. Kara Fitzgerald is with Jubilee Housing, a private organization that provides affordable housing to low income residents in Washington.

"Rent is considered affordable in the US when it is 30 percent of a household's income," said Fitzgerald. "Two out of every five households in Washington, DC pay more than that. So they are living in an affordable housing."

Another group, the National Low Income Housing Coalition, reports that for every 100 households in Washington living on $25,000 a year, there are only 40 affordable housing units.

Nunez got an apartment through Jubilee Housing, which subsidizes her rent.

Housing advocates say the lack of affordable housing is a nationwide crisis. Sheila Crowley is president of the National Low Income Housing Coalition.

"The demand for rental housing has gone up, and without a significant increase in the supply," said Crowley. "And so rents are going up across the country and that means the poorest people are further squeezed by the foreclosure crisis."

Crowley says the most vulnerable end up on the streets. Others live with family members or in substandard housing. Paola Nunez looked at several apartments before finding a place to live.

"The ones that I was somewhat able to afford, they were places that I would not want to live in," she said. "The conditions were terrible."

The National Low Income Housing Coalition suggests changing the tax code for home mortgage interest deductions to finance low income housing. Again Sheila Crowley:

"When you do that, you save $30 billion a year," she said. "And if you put $30 billion a year into building and operating housing for low income people, you would solve the housing problem in the United States."

Nunez is thankful for the assistance she receives and says affordable housing should be more of a priority for the nation.

foreclosure: 喪失抵押品贖回權(quán)

Related stories:

奧運(yùn)短租價(jià)漲20倍 倫敦房東趕房客

韓國(guó)人結(jié)婚需備20萬(wàn)美金 房子彩禮是大頭

確保“首次置業(yè)者”需求

Fewer kids living in US suburbs

(來(lái)源:VOA 編輯:旭燕)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn