无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Before Sunrise《愛在黎明破曉時》精講之六

[ 2013-02-07 14:31] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

桑德羅·波提切利

考考你

本片段劇情:塞琳娜和杰西互相假扮成對方的朋友,玩兒起了接電話的游戲。在虛擬的電話交談中,兩人互相表達了愛慕之情。

Get Flash Player

精彩對白

Celine: I'm gonna call my friend in Paris -who I'm supposed to have lunch with in eight hours. Ok?

Jesse: Ok.

Celine: Pick up. Pick up the phone.

Jesse: All right. Hello. I've been working on my English. You wanna talk in English, for laughs?

Celine: Yeah, okay. That's a good idea. I don't think I'll be able to make it for lunch today. I'm sorry. I met a guy on the train, and I got off with him in Vienna.

Jesse: Are you crazy?

Celine: Probably.

Jesse: He's Austrian? He's from there?

Celine: No, No. He's passing through. He's American. He's going back home tomorrow.

Jesse: Why'd you get off?

Celine: Well, he convinced me. I mean, actually, I was ready to get off the train with him -after talking to him a short while. He was so sweet, I couldn't help it. In the lounge car, he began to talk about -him as a boy seeing his great-grandmother's ghost. I think that's when I fell for him. Just the idea of this little boy with all those beautiful dreams. He trapped me. And he's so cute. He has beautiful blue eyes, -nice pink lips, -greasy hair. I love it. He's kind of tall, and he's a little clumsy. I like to feel his eyes on me when I look away. He kind of kisses like an adolescent. It's so cute.

Jesse: What?

Celine: Yeah, we kissed. It was so adorable. As the night went on, I began to like him more and more. I'm afraid he's scared of me. I told him the story about the woman that kills her ex-boyfriend. He must be scared to death. He must be thinking I'm this manipulative, mean woman. I just hope he doesn't feel that way about me. Because, you know me, I'm the most harmless person. The only person I could really hurt is myself.

Jesse: I don't think he's scared of you. I think he's crazy about you.

Celine: Really?

Jesse: I've known you a long time. I got a good feeling. You gonna see him again?

Celine: We haven't talked about that yet. Okay, it's your turn. You call your friend.

Jesse: All right, all right. I usually get this guy's answering machine.

Celine: Hi, dude. What's up?

Jesse: Hey, Frank. How you been? I'm glad you're home.

Celine: Cool. Yeah. So how was Madrid?

Jesse: Madrid sucked. Lisa and I had our long overdue meltdown.

Celine: Too bad. I told you, no?

Celine: Yeah, yeah. The long-distance thing just never works.

Jesse: I was only in Madrid for a couple days. I got a cheaper flight out of Vienna. You know, it really wasn't that much cheaper. I just, I couldn't go home right away. I didn't want to see anybody I knew. I just wanted to be a ghost, completely anonymous.

Celine: So are you okay now?

Jesse: Yeah. I'm great. I'm great. That's the thing. I'm rapturous. And I'll tell you why. I met somebody on my last night in Europe.

Celine: That's incredible.

Jesse: I know, I know. You know how they say we're all each other's demons and angels? Well, she was literally a Botticelli angel -telling me everything would be okay.

Celine: How did you meet?

Jesse: On the train. She was sitting next to a weird couple that was fighting -so she moved. She sat right across the aisle from me. So we started to talk. She didn't like me much at first. She's super smart, -very passionate, -and beautiful. And I was so unsure of myself. I thought everything I said sounded so stupid.

妙語佳句 活學活用

1. Pick up the phone:拿起電話,接起電話

2. for laughs: 美國俚語,為了取樂,當作消遣,用來開心

The old ladies played for small stakes just for laughs.(老太太們下小賭注賭錢只是為了取樂。)

3. lounge car: (列車上供應點心的)休閑車廂

4. fall for: 迷戀,愛上

fall for也可以表示信以為真,例如:He must have been pretty gullible to fall for that old trick.(他準是有點兒傻,才落入那慣用的圈套。)

5. greasy: 油膩的

6. clumsy: 笨拙的

My clumsy answer hurt her feelings.(我笨拙的回答傷了她的感情。)

7. manipulative:巧妙處理的;操縱的

He's extremely manipulative, so don't let him persuade you.(別聽他的,他這個人很會擺布人。)

8. answering machine:錄音電話

9. Botticelli:波提切利,佛羅倫薩畫派的意大利畫家。

桑德羅·波提切利

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn