无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 金曲賞析

Sting: Shape of My Heart

[ 2013-06-24 13:37]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009
歌曲簡介

Sting: Shape of My Heart
這首歌是電影《這個殺手不太冷》的主題曲。起源于占卜的紙牌本來就包含些命運(yùn)的深意,被詩人般的歌手配成電影的片尾曲,堪稱天衣無縫。心,該是鮮紅跳動的桃形,撲克牌中只有紅桃像它,那是愛的象征。權(quán)力(梅花)、金錢(方片)、武力(黑桃)都非我心所愿,只有真心,只有愛,是我一直所追求的。

Download

Sting: Shape of My Heart

He deals the cards as a meditation

And those he plays never suspect

He doesn't play for the money he wins

He doesn't play for respect

He deals the cards to find the answer

The sacred geometry of chance

The hidden law of a probable outcome

The numbers lead a dance

I know that the spades are

The swords of a soldier

I know that the clubs are weapons of war

I know that diamonds mean

Money for this art

But that's not the shape of my heart

He may play the jack of diamonds

He may lay the queen of spades

He may conceal a king in his hand

While the memory of it fades

I know that the spades are

The swords of a soldier

I know that the clubs are weapons of war

I know that diamonds mean

Money for this art

But that's not the shape of my heart

And if I told you that I loved you

You maybe think there's something wrong

I'm not a man of too many faces

The mask I wear is one

Those who speak know nothing

And find out to their cost

Like those who curse their luck

In too many places

And those who fear are lost

I know that the spades are

The swords of a soldier

I know that the clubs are weapons of war

I know that diamonds mean money for this art

But that's not the shape of my heart

That’s not the shape of my heart

他玩紙牌當(dāng)作冥想

他打牌從不遲疑

他總是贏家 卻漠視金錢

也不為自己的尊嚴(yán)

他在牌局中尋覓答案

那神秘幾何中的偶然

還有飄忽結(jié)局背后的隱匿之弦

牌碼飄舞

我知黑桃如

士兵手中利劍

梅花似戰(zhàn)場轟鳴的炮槍

這藝術(shù)般游戲里

方塊便若到手的金錢

但紅心,不是我心的形狀

他可能會出方塊J

又或許,他會下注黑桃Q

抑或?qū)⑹种械腒掩藏

但這些記憶,終將褪色

我知黑桃如

士兵手中利劍

梅花似戰(zhàn)場轟鳴的炮槍

這藝術(shù)般游戲里

方塊便若到手的金錢

那不是,不是我心的形狀

如果我對你說我愛你

你會有些許困惑

我并不是善變的人

我的面具,始終如一

那些多言而無知的人們啊

終將付出代價

如同四處詛咒命運(yùn)者

戚戚于失

我知黑桃如

士兵手中利劍

梅花似戰(zhàn)場轟鳴的炮槍

這藝術(shù)般游戲里

方塊便若到手的金錢

但紅心,不是我心的形狀

那不是我心的形狀

歌手簡介

Sting: Shape of My Heart
Sting,原名Gordon Sumner,1951年10月2日出生于英格蘭的沃爾森德。Sting的獨(dú)唱生涯始于1982年,當(dāng)時他是The Police樂隊(duì)的主唱和貝斯手。1985年,Sting出版了首張個人專輯《藍(lán)海龜之夢》,相比之下,這張專輯的歌詞顯得比The Police時期的作品更富智慧。1993年末,Sting以專輯《Ten Summoner’s Tales》(十個朝圣者的故事)更受到人們的關(guān)注,在這張專輯中,Sting已經(jīng)完全擺脫了The Police時期的影子,并加深了人們對他的行吟詩人印象。1994年底,寶麗金公司將Sting的歷年名曲網(wǎng)羅一處,推出了精選專輯《金色的田野1984—1994》,熱銷一時。從80年代末開始,Sting經(jīng)常涉足政界,用進(jìn)行巡回演出的款項(xiàng)來資助印第安人爭取生活的自由。進(jìn)入90年代以來,Sting多次獲得格萊美大獎,成為全球最有影響的藝人之一。Sting被當(dāng)今樂壇冠以詩人歌手的美名相當(dāng)程度上得益于他那獨(dú)一無二的嗓音,沙啞,但不失細(xì)膩,始終如自由不羈的云,蕩漾于緲緲的空中。

欣賞更多金曲

Fragile by Sting

Beyonce Knowles: Listen

The Wanted: Glad you came

Avril Lavigne: Everybody hurts

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn