无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> Book Channel> Pure English  
   
 





 
Love is a two-way street
[ 2008-09-25 11:48 ]

 

A father sat at his desk poring over his monthly bills when his young son rushed in and announced,

“Dad, because this is your birthday and you’re 55 years old, I’m going to give you 55 kisses, one for each year!” When the boy started making good on his word, the father exclaimed, “Oh, Andrew, don’t do it now; I’m too busy!”

Love is a two-way street

The youngster immediately fell silent as tears welled up in his big blue eyes. Apologically the father said, “You can finish later.”

The boy said nothing but quietly walked away, disappointment written over his face. That evening the father said, “Come and finish the kisses now, Andrew!” But the boy didn’t respond.

Unfortunately, a few days later after this incident, the boy had an accident and was drowned. His heartbroken father wrote...

“If only I could tell him how much I regret my thoughtless words, and could be assured that he knows how much my heart is aching.”

…Love is a two-way street. Any loving act must be warmly accepted or it will be taken as rejection and can leave a scar. If we are too busy to give and receive love, we are too busy! Nothing is more important than responding with love to the cry for love from those who are near and precious to us. Because... there may be no chance at all as in the case of the little boy...

父親坐在辦公桌旁,正盯著那些堆積了一個月來的賬單,這時,他的小兒子沖了過來,大聲宣布:

“爸爸,因為今天是你五十五歲的生日, 我想給你五十五個吻,一年一個!”當男孩正要兌現諾言時,他爸爸大聲說道:“哦,安德魯,現在不行,我太忙了!”

小男孩馬上不吭聲了,藍色的大眼睛里涌滿了淚水。父親深表歉意地說:“過會有空再親吧。”

男孩什么也沒說,只是靜靜地走開了,失望的表情溢于言表。那天晚上,父親說:“來吧安德魯,現在可以親了!”但是,孩子卻沒有做出回應。

不幸的是,這件事剛過去幾天之后,小男孩就不幸溺水身亡。傷心欲絕的爸爸寫道:

“如果我早告訴他,對于那些無心的話我是多么后悔,他一定會明白我的心有多么痛。”

愛,是一條雙行道。對于愛的表示一定要熱心地接受,否則對方會以為你拒絕了,從而留下一道傷痕。如果我們忙得連給予和接受愛的時間都沒有,那未免也忙得太過分了!對于那些在我們身邊,對我們彌足珍貴的人,用愛去回應他們愛的渴望,這最重要不過了!因為……如果發生像小男孩這樣的情況,即使后悔也沒有機會了。

(來源:愛詞霸沙龍 英語點津姍姍編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?