无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> Easy English 休閑閱讀> Pure English 美文

致地球的公開信

[ 2009-08-17 15:22]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

麥田怪圈不是我們干的。請(qǐng)用心想想吧。我們以你們認(rèn)為不可能實(shí)現(xiàn)的速度飛行于群星間——可你們還認(rèn)為我們需要為了聯(lián)絡(luò)用途而壓下麥稈?你們?yōu)槭裁催€總是以為我們會(huì)在荒郊僻野著陸?

我們被你們的媒體所描繪的外星人形象弄得心煩意亂。當(dāng)你們有心情思考時(shí),就好好地看看你們對(duì)地球犯下的罪孽。你們正在毀掉這顆星球:把自然資源消耗殆盡,污染空氣,毀掉大海,將許多獨(dú)特的物種永久地滅絕。你們?cè)趺纯赡苤竿诩磳砼R的星際經(jīng)濟(jì)時(shí)代幸免于難?

First off, allow us to apologize for the abductions.

Although it seemed like a good idea at the time, we recognize that too often you did not find the experience as satisfying as we did. We genuinely regret the way things got out of hand.

It started out as just something to do, an occasional way to blow off steam after a long day of observation. We tried not to break anybody, and we always put you back where we found you. Frankly you aren't all that interesting, and we might soon have grown tired of the whole thing.

But we got such a kick out of your cute eyewitness accounts, what with the stories of our big dark eyes and little arms and all. You made us feel special, even if your tales were complete crap. The books, the movies, the T-shirts—we were like celebrities. And some of you took it all so seriously, with your conspiracy theories and everything. It was really quite a hoot.

致地球的公開信

Then this guy Whitley Strieber came along, and he sort of took the joy out of it, you know? What a killjoy shitbag he is. Today we abduct only nerdy guys who live alone in Airstream trailers, primarily because they're nerds and, truth be told, we just like to mess with their heads.

Many of you have written asking about crop circles, so let's set the record straight.

It ain't us. Really, it's not. Think about it. You people have trouble reaching your own moon, and even you have cell phones, satellite TV, and high-speed DSL.

We sail between stars at speeds you believe impossible—you think we have to knock down veggies in order to communicate?

And why do you always assume we land in rural areas? Please. On a planet with New York, Rio de Janeiro, Paris, and Amsterdam, you figure we'd choose to hang out in Roswell, New Mexico? Have any of you actually been there? (By the way, Area 51 is a real hole. In the unlikely event we're ever in the neighborhood again, we're staying someplace else for sure.)

We would be remiss if we failed to mention the anal probing. For the longest time, we swear we thought those were data ports. We meant no harm, and hope that you will, like us, try to forget this unfortunate chapter in our history. In retrospect it was simply a bad idea.

Now we don't want to be seen as whiners, but there are a few things we wish to discuss.

For one thing, we are troubled by the way we have been portrayed in the media. We represent an array of life whose richness and sheer scope would astound you. Yet for the most part, on this planet we are typecast as either hairless dweebs with foreheads like watermelons, or else giant insects who want to eat you.

No offense, but this is especially hard to take from a backwater planet most beings have never heard of. (In fairness, this is not entirely true. Earth is generally known for one thing: cottage cheese. Seriously, nobody else ever thought of that. Not even the Lobo?lata, who are themselves dairy products.)

The very word “alien” is plagued by negative associations. According to our latest focus groups, the term conjures up images of 1) slimy, parasitic creatures who spring onto the faces of unsuspecting beings in order to plant their young inside, or 2) people picking cabbages. (Apologies to the Bulibians: slimy, parasitic creatures who actually do spring onto the faces of unsuspecting beings in order to plant their young inside.)

We've discussed this among ourselves, and we no longer wish to be called aliens. Henceforth, we prefer to be called “Chuck Norris?.” Please do not shorten, hyphenate, or alter this in any way. The plural form is the same, as in, “Hey, there goes a Chuck Norris?. Wait, there goes another one."

Finally, some advice.

Look, from where we sit, you're all the same. We appreciate that human beings come in slightly different models and colors, and to you these nearly imperceptible differences seem to cause no end of trouble. But honestly, we're astounded that you can even tell yourselves apart. In blind taste tests, in fact, the average Chuck Norris? cannot detect any difference whatsoever. So chill, people of Earth, and try to get along.

While you're in a reflective mood, take a closer look at what you're doing to your planet. You are ruining it: depleting your natural resources, polluting your air, sickening your oceans, and destroying unique species forever. This is just plain wrong, not to mention completely irrational. Everyone knows that the logical thing is to find somebody else's planet and ruin that. Noobs. How can you possibly expect to survive in the coming interstellar economy?

By the way, we've elected you to come up with the new shared unit of galactic currency. Just pick something small and ubiquitous, something of nominal value that you won't miss much. It's your call, but we suggest hamsters.

In closing, much of what you do befuddles us. Many of your core concepts—such as guilt, selflessness, and David Hasselhoff—simply have no counterparts in non-Terran cultures. You're what galactic sociologists call “a bunch of strange ducks."

Yet for reasons not entirely clear, we have developed a certain affection for you. We'd just as soon keep you around, if only for the entertainment value.

We're going away for a bit now, and when we return, we expect to find that you have made significant progress toward sitting at the adults’ table. This will, of course, mean fewer senseless military conflicts, less reality television, and no more Sudoku.

Don't make us come down there.

相關(guān)閱讀:

Why we love who we love 打破砂鍋愛到底

Manatee meeting 邂逅海牛

Disaster on a mountain 山中救援

Hello, 6-year-old child 交朋友

(來源:原版英語(yǔ),英語(yǔ)點(diǎn)津編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn