无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Visa rules 'in need of clarification'

[ 2009-10-15 14:15]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

Foreigners hoping to visit, study or work in China have a right to know whether the fact that they are carrying an illness could block them at the border, say activists.

The issue arose after a 25-year-old Australian man of Chinese ancestry was refused a student visa.

James Lau said he can think of no reason why the authorities would turn down his application for a student visa other than the fact he has hepatitis B. Lau said the Chinese embassy in Canberra, Australia, refused his application in July. He had hoped to travel to China to study Chinese.

"I was so disappointed because going to China has been my dream since childhood," said Lau, who quit his job in Sydney in order to travel.

Lau was not given a reason why his application was turned down, but he feels sure it must be because he declared on his application that he had Hep B.

"There couldn't be any other reason," he said. "Refusal of a student visa to China has seldom happened before."

Critics point out that China has 120 million Hep B carriers, one-third of the world's total, and say it would be absurd to refuse someone entry to the country because they have the illness.

Hao Yang, deputy director of the Disease Control and Prevention Bureau under the Ministry of Health, said China does not have a travel ban against Hep B carriers. Most Hep B-related discrimination cases happen in the workplace and in schools, Yang added.

An e-mail inquiry from China Daily to the embassy seeking clarification on why Lau's application was rejected has not been responded to.

According to the current Implementation Rules of the Law on Control of the Entry & Exit of Aliens enacted in 2004, foreigners who suffer from mental diseases, leprosy, HIV/AIDS, venereal diseases, open tuberculosis and such infectious diseases shall not be permitted to enter China.

Lau said he believed the Chinese embassy might have included Hep B in the category of "such infectious diseases".

Hep B is a blood-borne infection that is transmitted through exposure to infected blood or body fluids containing blood, according to the World Health Organization. No country has rules in place preventing carriers from entering.

The Ministry of Health said in 2007 China would lift its ban on the travel of HIV-positive foreigners. However, two years later, the country is still among about a dozen worldwide with such a ban.

Questions:

1. Why had Lau hoped to travel to China?

2. Foreigners suffering from which diseases will not be permitted to enter China?

3. How is Hep B transmitted?

Answers:

1. To study Chinese.

2. Mental diseases, leprosy, HIV/AIDS, venereal diseases, open tuberculosis and such infectious diseases.

3. Through exposure to infected blood or body fluids containing blood.

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Visa rules 'in need of clarification'

About the broadcaster:

Visa rules 'in need of clarification'

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn