无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

First-time lucky for global nomad

[ 2010-04-02 11:00]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

When asked why he left his job as a software developer in New York, moved to Dalian to be an English teacher, and wrote his debut novel about contemporary China, global nomad Mo Zhi Hong answered simply: "Because I'm Chinese".

The Commonwealth Writers Prize-winner talked with readers at the Shanghai International Literary Festival (SILF) last month, discussing with moderator Stephen McCarty his debut novel The Year of the Shanghai Shark, which won Best First Book in the South East Asia and the South Pacific region of the 2009 Commonwealth Writers Prize.

The book is a loosely structured account of a teenage boy in Dalian, Liaoning province, about the people and life changes around him. Living with his professional pickpocket uncle, Hai Long roams the city observing people and learns about their disillusion, anxiety and aspirations. "It is written from the point of view of a youngster, because that is a period when one's ideas, personality and values are formed," Mo says. "I wanted to show how external forces shape Chinese kids today."

Born in Singapore to a three-quarter Chinese family (his father is half Vietnamese), Mo has spent the past 34 years in Singapore, New Zealand, the United States, the Chinese mainland and Taiwan. During the 1990s dotcom boom, he worked as a software developer in New York, but got bored and decided to return to China. He found a job in Dalian, teaching English to students of all ages in a language school. During his stay in China, he experienced the SARS epidemic, witnessed the social changes that occurred as the economy developed, and observed the lives of many Chinese people.

While most expatriates in China are satisfied with the white-collar high-life, Mo dug deep into the underbelly of Chinese urban life, learning about the life of professional gamblers, pickpockets, beggars and men who make a living by weighing people on the streets.

Mo says he wanted to re-experience the more unique aspects of the country, rather than those aspects that are, increasingly, of a generic Western nature.

"China is changing. Urban white-collar life is certainly one aspect of that change, and certainly worth examining. It is, however, far from the whole story - not that I claim that my book is either, of course."

Fluent in Chinese and English, Mo chose to write the novel in English because he thought the world would be interested in reading about contemporary China.

The Commonwealth prize judges' comment read: "This superbly realized world brings us a gallery of eccentric and unforgettable characters ... the beguiling voice of the narrator draws us into the shifting world of petty crooks, first-world businessmen, tourists, the NBA and McDonald's."

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

First-time lucky for global nomad

About the broadcaster:

First-time lucky for global nomad

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn