无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Seoul vows firm resolve against Pyongyang

[ 2010-11-30 13:21]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

Seoul on Monday vowed firm responses to future provocations from Pyongyang as its joint military drill with the United States continued in the Yellow Sea.

Lee Myung-bak, president of the Republic of Korea (ROK) said his nation will make the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) pay for any further aggression, as tolerance in the past has only resulted in bigger provocations.

"We have come to realize it's hard to expect (the DPRK) to voluntarily give up on its military brinkmanship and nuclear program," Lee said in a nationally televised public speech on Monday morning.

He said his people "now know further patience and tolerance will only encourage even bigger provocations", he said.

"We will make sure that it (the DPRK) pays for its future provocations," he said.

Lee's address came a day after ROK and US forces started joint military exercises on Sunday, prompting furious responses from the DPRK.

Tensions are growing on the Korean Peninsula after the two rivals exchanged fire last week in waters near a disputed maritime border.

Lee, who called the artillery bombardment "inhumane", urged national unity and pledged to push for a defense reform designed to shore up the military. The five northernmost islands in the Yellow Sea - deemed vulnerable to the DPRK's future provocations - will also be closely guarded, the president said.

The four-day US-ROK navy drills have mobilized the aircraft carrier USS George Washington, which Pyongyang called "no more than an attempt to find a pretext for aggression and ignite a war at any cost", according to the official Korean Central News Agency.

China, the host of the Six-Party-Talks aimed at denuclearization on the peninsula, has recently been engaging in high-level shuttle diplomacy. It called on Sunday for an emergency consultation of the six envoys of the negotiating countries.

State Councilor Dai Bingguo met with Lee on Sunday and held talks over the phone with US Secretary of State Hillary Clinton late on Sunday night.

The ROK said on Sunday it did not think the time was right for a resumption of the nuclear talks on the Korean Peninsula, but said it would "bear in mind" the Chinese proposal.

Japanese Foreign Minister Seiji Maehara also rejected China's proposal, the Wall Street Journal reported on Monday.

In Washington, meanwhile, a State Department official told CNN that the US is consulting with its allies, the ROK and Japan.

Bonnie Glaser, a Senior Fellow and Freeman Chair of China Studies at the Center for Strategic and International Studies, a Washington think tank, said it is too early to have such consultations. She said she did not expect that the talks would bring any concrete results.

But other experts say that any talks at all would be positive - if only to head off further violence.

In a separate development, Japanese Prime Minister Naoto Kan reiterated his support for Seoul, and expressed his eagerness to hold talks with ROK President Lee in Japan next month to step up cooperation amid rising tensions on the Korean Peninsula.

"It depends whether President Lee can leave his country" under the current circumstances, Kan's spokesman Noriyuki Shikata said.

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

Seoul vows firm resolve against Pyongyang

Seoul vows firm resolve against Pyongyang

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for the China Daily for one year.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn