无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

關(guān)于求婚的英文

中國日報網(wǎng) 2012-10-15 12:37

分享到

 

男大當婚,女大當嫁,無論單身主義或者丁克家庭是否流行,仍然有很多傳統(tǒng)的年輕人堅定地對自己說,“我要向我愛的人求婚!”。杜德偉的那首《嫁給我》唱出了很多人的心聲,浪漫與否是其次,重要的是敢于邁出求婚這一步,而不是猶疑不決。和Leon學(xué)點關(guān)于求婚的英文吧。

關(guān)于求婚的英文

I'm engaged!

戴上訂婚戒指意味著什么?對于不同人定義不同,但無論精神層面怎么復(fù)雜,從技術(shù)層面只意味著一件事,那就是你訂婚了!一方對另一方求婚,對方答應(yīng)后,兩人的狀態(tài)就從single或者dating變成engaged,意味著不再單身,不再僅僅是熱戀約會期,而是訂婚,心有所屬了!

Tonight's the big night, we wanna wish you good luck.

big night常用于形容那些重要的日子,求婚這樣的人生大事當然是其中之一,現(xiàn)在的年輕人求婚喜歡制造驚喜,少不了朋友的配合,排練各種場景,為的就是伴侶在得知真相后能又驚又喜地答應(yīng)求婚,到了當天,記得向你的朋友說聲good luck,為TA加油!

I got on one knee, and I popped the question.

單膝跪下在英文中的表達為got on one knee,包括在婚紗照中攝影師也常會設(shè)計這樣的橋段,這是紳士的行為,表達自己在愛情面前的謙卑。pop the question是一個固定搭配,這里的question不是指所有種類的問題,在美語里經(jīng)常是指“Will you marry me?”這個特定的問題。

Will you do me the honor of being my wife?

這句話幾乎可以講是最正式最紳士的說法之一了,在國外的舞會上,穿著考究的紳士們會走到心儀的女士身邊,然后說"Will you do me the honor of a dance?"很明顯除了跳舞,求婚也可以用這個句型。

The rock is the size of my fist.

求婚一般都是用一枚帶有鉆石的戒指作為定情信物。鉆石的化學(xué)成分是碳,硬度是自然界最高的,在愛情中象征自己的堅定。無論價格是便宜還是昂貴,鉆石本質(zhì)就是一顆石頭,即a piece of rock,所以在口語里人們常用the rock來代替diamond的說法。Diamond的衡量標準有四個C,Carat,Clarity,Color和Cut,即克拉數(shù),凈度,色澤和切工,這個句子就是形容鉆石很大,像自己的拳頭一樣,是一種夸張的比喻。

We're meant for each other.

命中注定我愛你。戀愛中的人總喜歡把各種巧合比喻為天意,是老天意讓兩個人在一起,就好像如果兩人不想愛的話,會把各種巧合解釋為上天不想讓兩個人在一起一樣,怎么解釋取決于兩個人的心態(tài)和愿望。meant for each other一般是固定組合,表示命中注定。有部電影叫做《Serendipity》,這個詞的意思是意外經(jīng)歷一些幸運的事情,引申為湊巧碰到自己的所愛。戀愛中的人,所有美麗的意外都會被解釋為上天幸運的眷顧,統(tǒng)計學(xué)意義上的巧合也是提前注定的。

I could throw her off the track first and then surprise her.

這個句子來自老友記的Chandler,他想給女友一個驚喜的求婚,所以提前說了很多自己不想結(jié)婚的話,為了女友不相信自己近期會求婚,這樣突然求婚就會很有效果。throw someone off the track是固定搭配,就是這種故意表演來誘使別人相信另外一件事,但實際是另外有所打算。

We're gonna spend the rest of our lives together.

求婚的話很多人會排練很多遍,但到了現(xiàn)場又往往因為大腦空白而忘記,能清醒意識到的就是這一件事,就是兩個人將共度余生。英文里有句話是today is the first day of the rest of your life,每一天都是余生的第一天,你找到你愿意與之共度的人了嗎?

----How are you gonna ask her?

----I'm taking her to her favorite restaurant,I'm gonna get her a bottle of champagne that she really loves, then when the glasses are full, instead of proposing a toast, I'm just gonna propose.

求婚有時也是展示自己是否了解自己另一半的一個舞臺,去什么餐廳,喝什么酒都充滿了個性,你選錯餐廳是不了解對方的表現(xiàn),點錯香檳也是不了解對方的表現(xiàn),所以在求婚前還是做好功課,平時就留心記憶對方的喜好,這樣才會有一個Happy Ending。

在微博或者搜索引擎中搜索創(chuàng)意求婚,很容易就能找到各種有趣的求婚視頻,即使很多時候我們不是里面的男女主角,為別人的創(chuàng)意鼓掌這種替代的滿足已足夠,因為再有創(chuàng)意的求婚也是一個漂亮的開始,不能保證一段漂亮的旅程,求婚以后還是需要兩個人相濡以沫才能把日子點亮,如果你找到你的TA,就千萬不要讓機會從手邊溜走哦!

相關(guān)閱讀

用英語聊聊唱K

關(guān)于獨自旅行的英文

如何用英語表達不開心

有關(guān)壓力的英文表達

作者簡介:

關(guān)于求婚的英文

Leon,哈爾濱工業(yè)大學(xué)畢業(yè)。尚友雅思頻道主編,老友記骨灰粉,擅長托福和雅思口語,創(chuàng)作熱貼包括:跟著Leon沖30考托福系列;跟著Leon學(xué)口語系列。

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn