无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
人為什么會臉紅
[ 2008-07-21 12:37 ]

如果你不小心在安靜的會場發出了惱人的聲響,如果你說了不該說的話后悔莫及,如果你看見了暗戀以久的人對你微微一笑……每每這時候我們都會臉紅。為什么人會臉紅?下面的文章會給您一些啟示。

人為什么會臉紅

You can't believe the words that have just come out of your mouth. You certainly didn't mean to insult the woman in line ahead of you, but it's too late now. She's staring at you angrily. You feel a sudden jolt as your heart rate increases. You have a coppery taste in your mouth, and your cheeks begin to feel warm. You, my friend, are embarrassed, and you're blushing because of it.

Blushing and embarrassment go hand in hand. Feeling flushed is such a natural response to sudden self-consciousness that if it weren't part of an emotionally crippling experience, it could almost be overlooked. But blushing is unique, which is why scientists want to know more about blushing. While the psychology of blushing remains elusive, we do understand the physical process involved. Here's how it works.

Blushing from embarrassment is governed by the same system that activates your fight-or-flight response: the sympathetic nervous system. This system is involuntary, meaning you don't actually have to think to carry out the processes. In contrast, moving your arm is a voluntary action; you have to think about it, no matter how fleeting the thought is. This is good, because if moving your arm was involuntary, people would end up buying a lot of stuff they don't want at auctions.

When you're embarrassed, your body releases adrenaline (腎上腺素). This hormone acts as a natural stimulant and has an array of effects on your body that are all part of the fight-or-flight response. Adrenaline speeds up your breathing and heart rate to prepare you to run from danger. It causes your pupils to grow bigger to allow you to take in as much visual information as possible. It slows down your digestive process so that the energy can be redirected to your muscles. All of these effects account for the jolt you feel when you find yourself embarrassed.

Adrenaline also causes your blood vessels to dilate (擴大) (called vasodilation 血管舒張), in order to improve blood flow and oxygen delivery. This is the case with blushing. The veins in your face respond to a signal from the chemical transmitter adenylyl cyclase (腺嘌呤環化酶), which tells the veins to allow the adrenaline to do its magic. As a result, the veins in your face dilate, allowing more blood to flow through them than usual, creating the reddened appearance that tells others you're embarrassed. In other words, adrenaline causes more local blood flow in your cheeks.

This sounds reasonable enough, but it's interesting to note that this is an unusual response from your veins. Other types of blood vessels are responsive to adrenaline, but veins generally aren't. In other regions of your body, veins don't do much when adrenaline is released; the hormone has little or no effect on them.

Blushing from embarrassment is a unique phenomenon. There are other means by which our cheeks become flushed: Drinking alcohol or becoming sexually aroused can cause us to blush, but only being embarrassed causes the type of blushing that is triggered by adrenaline.

Some people opt to undergo surgery to limit their blushing response. Erythrophobia (害怕紅色) is the fear of blushing and it can be enough that it could lead to a person choosing to have the tiny nerves at his or her spine, which control blushing, snipped. This surgery -- called endothoracic sympathectomy (交感神經阻斷術) -- has been shown to limit blushing.

(來源:howstuffworks.com 實習生朱一楓 英語點津 Annabel 編輯)

我要了解更多趣味百科知識

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?