无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
65%的韓國女性不會做泡菜
Korean housewives shun spicy task, survey
[ 2007-10-25 17:29 ]
專題推薦:中國人熱盼嫦娥奔月  與“嫦娥一號”有關的詞匯 

Another time-hallowed tradition is dying out in South Korea with 65 percent of women confessing they do not know how to make kimchi, according to a survey.

Another time-hallowed tradition is dying out in South Korea with 65 percent of women confessing they do not know how to make kimchi, according to a survey.

The famed national dish made of fermented and spiced vegetables even has a museum devoted to it. And there are plans to send it into space along with the nation's first astronaut next April.

But the survey of 7,138 women by online shopping site Auction found that 65 percent cannot make it, Thursday's Korea Times reported. 63 percent did not make kimchi because of high vegetable prices.

"It is pretty surprising considering how important the staple food is to Koreans, but the survey demonstrates the latest trend," Kim Jong-Yong, marketing strategist for a leading packaged kimchi maker, told the paper.

Kim, who works for a leading packaged kimchi maker, said housewives are turning to the ready-made product partly because of high vegetable prices.

Experts quoted by the paper said the advent of kimchi refrigerators is another reason women favour the mass-produced item.

The dish was traditionally prepared at home, then stored in jars in the ground during the winter months.

"Since people are getting used to conveniently storing kimchi instead of digging up the ground, they're wanting to go convenient all the way," said a spokesman for the fridge manufacturer.

點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

韓國又一大傳統手藝正面臨失傳。據一項調查顯示,65%的韓國女性不會做泡菜。

韓國的“標志性菜肴”——由腌制、發酵的蔬菜制成的泡菜還有一個專門的“泡菜博物館”。另外,明年四月,泡菜還將與韓國首位宇航員一起“上天”。

據《韓國時報》本周四報道,該項由Auction網上購物商城開展的調查共有7138名女性參加,調查發現,65%的女性稱自己不會做泡菜。63%的女性稱不做泡菜主要是因為蔬菜太貴。

韓國一家知名袋裝泡菜公司的營銷戰略師金俊勇在接受《韓國時報》的采訪時說:“這太不可思議了,韓國人離不開泡菜,但我們從調查結果看到了如今的流行趨勢。”

金俊勇說,如今主婦們都買現成的泡菜,蔬菜太貴也是其中的一個原因。

《韓國時報》援引專家的話說,泡菜冰箱的出現也是女性愛買成品泡菜的一個原因。

傳統自制的泡菜到了冬季就得放進罐子儲存在地窖里。

泡菜冰箱制造商的一位發言人說:“如今人們已習慣于這種便利的儲存方式,再不用去挖地窖了,那就索性方便到底吧。”

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  Verbs for reporting speech 引語動詞
  研究:借酒消愁“愁更愁”
  課本上沒有的經典習語
  Goal!《一球成名》(精講之五)
  最后的華爾茲:The last waltz

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  “凈臉聯盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事