无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
研究:流言蜚語(yǔ)很強(qiáng)大
Worried about gossip? It could influence generosity
[ 2008-04-17 10:16 ]

研究:流言蜚語(yǔ)很強(qiáng)大

Worried about what people are saying about you? Concerns about gossip could influence behavior, including generosity, researchers said.

Worried about what people are saying about you? Concerns about gossip could influence behavior, including generosity, researchers said.

"As it turns out, the act of gossip can indeed be quite powerful," said Jared Piazza of Queen's University in Belfast, Northern Ireland.

Piazza and Jesse M. Beringa studied the reactions of 72 college students who were asked to distribute tokens with a monetary value between themselves and someone else.

Half of the group were also told their decision would be discussed with a third party.

"Participants who were told that the receiver would be communicating their economic decision with the third party were significantly more generous in their allocations of the tokens than participants who were not led to believe that their decisions would be discussed," Piazza and Beringa said in the study published in the journal Human Behavior.

They added that the most beneficial strategy from an economic standpoint would have been for a student to allocate all 10 tokens to him or herself, but the threat of gossip seemed to have swayed their decision.

Although gender did not play a major role in the study, men were slightly more generous than women.

"Allocations of males were, on average, slightly greater than allocations of females, although there were almost twice as many female participants," the researchers added.

A previous study showed that gossip is more powerful than truth, suggesting people believe what they hear through the grapevine even if they have evidence to the contrary.

(Agencies)

在意別人對(duì)你的看法?研究人員日前稱,在意別人的流言蜚語(yǔ)會(huì)影響你的行為,包括你的慷慨程度。

北愛(ài)爾蘭貝爾法斯特皇后大學(xué)的加里德·匹亞澤說(shuō):“事實(shí)證明,流言的力量的確很強(qiáng)大。”

匹亞澤和杰西·M·貝林格讓72名大學(xué)生給自己和其他人分發(fā)標(biāo)有貨幣價(jià)值的的代幣,并對(duì)他們的具體做法進(jìn)行了研究。

此外,這些大學(xué)生中還有一半人被告知他們的分配結(jié)果會(huì)被第三個(gè)人知道。

該研究報(bào)告在《人類行為》期刊中發(fā)表。匹亞澤和貝林格指出:“得知分配結(jié)果會(huì)被第三人知道的人比那些未被告知的人明顯要慷慨得多。”

研究人員還提到,從經(jīng)濟(jì)角度考慮,最有利的分配策略是把所有10個(gè)代幣都留給自己,但對(duì)于流言的畏懼似乎影響了他們的決定。

盡管性別差異不是該項(xiàng)研究的重點(diǎn),但男性比女性還是要略微慷慨一些。

研究人員說(shuō):“盡管參與該研究的女性數(shù)量為男性的近兩倍,但平均來(lái)看,男性分給別人的代幣還是要略多于女性,”

此前的一項(xiàng)研究表明,流言比事實(shí)更具“威力”。即使人們掌握了事實(shí)依據(jù), 他們還是更易相信與事實(shí)不符的小道消息。

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(英語(yǔ)點(diǎn)津Helen 姍姍編輯)

 

Vocabulary:  

 

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開(kāi)展促友善全民教育活動(dòng)
小長(zhǎng)假的前一天 virtual Friday
英語(yǔ)中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經(jīng)濟(jì)危機(jī)時(shí)期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學(xué)會(huì)做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國(guó)人電話留言精選
大話西游中英文對(duì)白
夜宵怎么翻譯比較地道