无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
科學家稱北極在變暖南極在變冷
[ 2008-05-05 16:26 ]

科學家的最新研究發現,人類活動引起的氣候變化給北極和南極造成的影響大相徑庭:北極的海冰在融化,南極的氣溫在降低。

科學家稱北極在變暖南極在變冷
The Arctic and Antarctica are poles apart when it comes to the effects of human-fueled climate change, scientists said: in the north, it is melting sea ice, but in the south, it powers winds that chill things down.

The North and South poles are both subject to solar radiation and rising levels of climate-warming greenhouse gases, the researchers said in a telephone briefing. But Antarctica is also affected by an ozone hole hovering high above it during the austral summer.

"All the evidence points toward human-made effects playing a major role in the changes that we see at both poles and evidence that contradicts this is very hard to find," said Jennifer Francis, an atmospheric scientist at Rutgers University in New Jersey.

An examination of many previous studies about polar climate, to be published May 6 in the journal Eos, "further depletes the arsenal of those who insist that human-caused climate change is nothing to worry about," Francis said in a telephone briefing.

In the Arctic, Francis and co-authors of the research said, warming spurred by human-generated carbon dioxide emissions has combined with natural climate variations to create a "perfect Arctic storm" that caused a dramatic disappearance of sea ice last year, a trend likely to continue.

"Natural climate variability and global warming were actually working together and they've sent the Arctic into a new state for the climate that has much less sea ice," said James Overland, an oceanographer at the U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration. "There's very little chance for the climate to return to the conditions of 20 years ago."

In Antarctica, the ozone hole adds a new factor to an already complicated set of weather patterns, according to Gareth Marshall of the British Antarctic Survey.

The changes in air pressure that go along with depleted stratospheric ozone are responsible for an increase in the westerly winds that whip around the Southern Ocean, at latitudes a bit north of most of Antarctica.

These winds isolate much of the southern continent from some of the impact of global warming, Marshall said. The exception is the Antarctic Peninsula, which reaches northward toward South America. There, the effects of warming have been dramatic, he said, because the winds that protect the rest of Antarctica do not insulate the peninsula.

The stratospheric ozone hole, caused by the ozone-depleting release of chemicals found in refrigerants and hair sprays, is likely to fully recover by 2070 as less of these chemicals are in use, as a result of international agreements.

The ozone layer shields Earth from harmful solar radiation, but its recovery is likely to open the way for warming in central Antarctica, the scientists said.

(Agencies)

Vocabulary:

oceanographer:海洋學者, 海洋研究者

stratospheric: 平流層的

(英語點津Celene編輯)

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?